zhōng guó
中国
shāng wù
商务
lǐ yí
礼仪
shí jiàn
实践
중국 비즈니스 에티켓 실습
zhào qiáng赵强zàikè hù客户lái fǎng来访qiánxiàngdà wèi大卫jiǎng jiě讲解jiē dài接待guò chéng过程zhōngdezhōng guó中国shāng wù商务lǐ yí礼仪bāo kuò包括míng piàn名片dì jiē递接zuò wèi座位ān pái安排yǐ jí以及jìng jiǔ敬酒shídezhù yì注意shì xiàng事项

고객 방문 전에 赵强은 David에게 중국 비즈니스 접대에서의 예절을 설명합니다. 명함 교환, 좌석 배치, 건배 시 주의사항을 포함합니다.

赵强
dà wèi大卫xià wǔ下午kè hù客户yàoláigōng sī公司yì qǐ一起cān jiā参加jiē dài接待

David, 오늘 오후에 고객이 회사에 옵니다. 당신도 접대에 함께하세요.

大卫
hǎo de好的zhào jīng lǐ赵经理xū yào需要zhù yì注意nǎ xiē哪些lǐ yí礼仪

알겠습니다, 赵 매니저. 어떤 예절을 신경 써야 하나요?

赵强
míng piàn名片yàoshuāng shǒu双手shàngjiēdeshí hòu时候yòngshuāng shǒu双手bìngshāo wēi稍微jū gōng鞠躬yī xià一下

명함은 반드시 두 손으로 드리고 받을 때도 두 손으로 하며, 살짝 고개를 숙이세요.

大卫
míng bái明白lezuò wèi座位ān pái安排yǒushén me什么jiǎng jiū讲究ma

알겠습니다. 좌석 배치는 어떤 점을 주의해야 하나요?

赵强
kè hù客户zuòzhǔ wèi主位wǒ men我们degāo céng高层zuòzàiduì miàn对面gēnzuòkào biān靠边wèi zhì位置

고객은 상석에 앉고, 우리 고위 임원은 맞은편에 앉습니다. 당신과 나는 옆자리에 앉습니다.

大卫
jìng jiǔ敬酒deshí hòu时候yàozhù yì注意shén me什么

그럼 건배할 때는 무엇을 주의해야 하나요?

赵强
jìng jiǔ敬酒shíyàoshuāng shǒu双手jǔ bēi举杯bēikǒushāodī yú低于duì fāng对方dōukě yǐ可以dànyí dìng一定yàolǐ mào礼貌huí yìng回应

건배할 때는 잔을 두 손으로 들고, 잔의 입구를 상대보다 조금 낮게 두세요. 마시는 건 선택이지만 반드시 예의 바르게 응답해야 합니다.

大卫
míng bái明白lexiè xiè谢谢zhào jīng lǐ赵经理tí xǐng提醒huìxiǎo xīn小心yìng duì应对

알겠습니다. 알려주셔서 감사합니다, 赵 매니저. 주의해서 하겠습니다.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.