chún niú nǎi
纯牛奶
jìn yòng
禁用
fù yuán rǔ
复原乳
xīn guī
新规
순수 우유에 재조합유 금지 새 규정
xīn guī新规yāo qiú要求cháng wēn常温chún niú nǎi纯牛奶bì xū必须100%shǐ yòng使用shēngniú rǔ牛乳bù néng不能zàijiāfù yuán rǔ复原乳

새 규정에 따르면 상온 보관용 순수 우유는 반드시 100% 생우유로 만들어야 하며, 재조합유를 섞을 수 없습니다.

小宝
gē gē哥哥jīn tiān今天niú nǎi牛奶deshí hòu时候nǎi nǎi奶奶shuōxiàn zài现在niú nǎi牛奶gèngjiàn kāng健康lewèi shén me为什么ya

오빠, 오늘 우유 마실 때 할머니가 요즘 우유가 더 건강해졌다고 하셨어. 왜 그런 거야?

小刚
yīn wèi因为cóngjīn tiān今天chún niú nǎi纯牛奶bù néng不能zàifàngfù yuán rǔ复原乳lezhǐ néng只能yòngxīn xiān新鲜niú nǎi牛奶zuò

오늘부터 순수 우유에 '재조합유'를 넣을 수 없게 됐어. 오직 신선한 우유만 써야 해.

小宝
fù yuán rǔ复原乳shìshén me什么shì bú shì是不是jiǎ de假的niú nǎi牛奶

재조합유가 뭐야? 가짜 우유야?

小刚
bú shì不是jiǎ de假的shìniú nǎi牛奶xiānzuòchéngnǎi fěn奶粉zàijiāshuǐbiànhuí lái回来dezhè yàng这样yíng yǎng营养huìshǎoyī xiē一些

가짜는 아니고, 우유를 먼저 분유로 만들었다가 물을 섞어 되돌린 거야. 그래서 영양이 좀 줄어들어.

小宝
óyuán lái原来jiù shì就是fěn chōng de niú nǎi粉冲的牛奶yǐ hòu以后deniú nǎi牛奶gènghǎo hē好喝ma

아~ 그러니까 ‘분유로 만든 우유’구나! 그럼 이제 우유가 더 맛있겠네?

小刚
duìaxīn guī新规yāo qiú要求chún niú nǎi纯牛奶yào100%yòngshēngniú nǎi牛奶suǒ yǐ所以yíng yǎng营养gèngduōwèi dào味道gèngchún

맞아! 새 규정에 따르면 순수 우유는 100% 생우유로 만들어야 해서 영양도 많고 맛도 더 순수해.

小宝
suān nǎi酸奶neháinéngfàngfù yuán rǔ复原乳ma

그럼 요구르트는? 거기엔 재조합유 써도 돼?

小刚
suān nǎi酸奶bīng jī líng冰激凌zhè xiē这些kě yǐ可以yòngdànyàoxiěqīng chǔ清楚zhǐ yǒu只有chún niú nǎi纯牛奶bì xū必须wán quán完全bù yòng不用fù yuán rǔ复原乳

요구르트나 아이스크림에는 써도 되지만 표시를 해야 해. 순수 우유만은 재조합유를 전혀 쓰면 안 돼.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.