gǔ lǎo
古老
chéng yǔ
成语
de
xiàn dài
现代
mèi lì
魅力
고대 성어의 현대적 매력
tàn tǎo探讨chuán tǒng传统chéng yǔ成语rú hé如何zàixiàn dài现代shēng huó生活zhōngjì xù继续fā huī发挥zuò yòng作用biǎo dá表达zhì huì智慧

전통 성어가 현대 생활에서 어떻게 계속 역할을 하며 지혜를 드러내는지 살펴봅니다.

小潘
liúlǎo shī老师zài dú在读zhōng guó中国lì shǐ历史shūshíjīng cháng经常yù dào遇到decí yǔ词语bǐ rú比如'shì bàn gōng bèi事半功倍''huà shé tiān zú画蛇添足'tā men它们kàn qǐ lái看起来hěntè bié特别

중국 역사책을 읽다 보면 '事半功倍', '画蛇添足' 같은 네 글자 표현을 자주 봐요. 정말 특별해 보이네요.

刘娜
fā xiàn发现lezhōng wén中文deguī bǎo瑰宝chéng yǔ成语zhè xiē这些dōushìcónggǔ dài古代liú chuán流传xià lái下来dezhì huì智慧jié jīng结晶bǐ rú比如'shì bàn gōng bèi事半功倍'xiàn zài现在wǒ men我们háijīng cháng经常yòngláikuā jiǎng夸奖gōng zuò工作xiào lǜ效率gāoderén

중국어의 보물, 바로 성어를 발견했네요! 성어는 고대에서 내려온 지혜의 결정체예요. 예를 들어 '事半功倍'는 지금도 일 효율이 높은 사람을 칭찬할 때 자주 써요.

小潘
yuán lái原来chéng yǔ成语xiàn zài现在háizàiyònga'huà shé tiān zú画蛇添足'nejué de觉得zhè ge这个gù shì故事hěnyǒu qù有趣shéběn lái本来jiùméi yǒu没有jiǎo

아, 성어가 지금도 쓰이는군요! 그럼 '画蛇添足'은요? 뱀은 원래 다리가 없으니 이야기가 재미있어요.

刘娜
duì'huà shé tiān zú画蛇添足'xiàn zài现在yòng lái用来pī píng批评nà xiē那些zuòduō yú多余shì qíng事情derénbǐ rú比如xiě zuò写作wényǐ jīng已经hěnhǎolezàijiāyī xiē一些bù bì yào不必要denèi róng内容jiùhuìshuō'huà shé tiān zú画蛇添足'le

'画蛇添足'은 쓸데없는 일을 하는 사람을 비판할 때 씁니다. 예를 들면, 글이 이미 좋은데 불필요한 내용을 더 붙이면 제가 '画蛇添足'이라고 할 거예요.

小潘
hā hā哈哈míng bái明白le'zhāo sān mù sì朝三暮四'nechálegù shì故事shìguān yú关于hóu zi猴子xiàng zi橡子de

하하, 알겠어요! 그럼 '朝三暮四'는요? 찾아보니 원숭이와 도토리 이야기더라고요.

刘娜
hěnhǎobù guò不过'zhāo sān mù sì朝三暮四'xiàn zài现在deyì si意思biànlezhǔ yào主要yòng lái用来xíng róng形容yí gè一个rénxiǎng fǎ想法zǒng shì总是biànláibiàntè bié特别shìgǎn qíng感情zhuān yī专一bǐ rú shuō比如说yí gè一个rénjīn tiān今天xǐ huān喜欢zhè ge这个míng tiān明天xǐ huān喜欢nà ge那个

맞아요! 그런데 지금은 '朝三暮四'의 뜻이 바뀌어서, 주로 생각이 자주 바뀌는 사람, 특히 감정이 변덕스러운 사람을 묘사할 때 씁니다. 오늘은 이 사람, 내일은 저 사람을 좋아하는 식이죠.

小潘
tàishén qí神奇legǔ dài古代degù shì故事néngbiǎo dá表达xiàn dài现代dewèn tí问题xué huì学会chéng yǔ成语zhēn de真的néngràngdezhōng wén中文gèngdì dào地道ma

신기하네요! 고대 이야기가 현대 문제를 표현하다니요. 성어를 배우면 제 중국어가 더 자연스러워질까요?

刘娜
dāng rán当然chéng yǔ成语shìzhōng guó中国wén huà文化dejīng huá精华huìyòngchéng yǔ成语shuō míng说明duìzhōng wén中文yǒushēn rù深入delǐ jiě理解bù guò不过yàozhù yì注意yòngduìchǎng hé场合zhè yàng这样cái néng才能zhēn zhèng真正tǐ xiàn体现dezhōng wén中文shuǐ píng水平

물론이죠! 성어는 중국 문화의 정수예요. 상황에 맞게 잘 쓰면 중국어에 대한 깊은 이해를 보여줄 수 있습니다.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.