chūn jié
春节
jiāo lǜ
焦虑
cóng
lái
설날 불안은 어디서 올까?
chūn jié春节tuán jù团聚zhōngdehūn liàn婚恋shōu rù收入děngwèn tí问题yǐn fā引发nián qīng rén年轻人jiāo lǜ焦虑

설 명절 가족 모임에서 결혼과 수입 등의 질문이 젊은 세대의 불안을 불러일으킵니다.

黄刚
huāzuì jìn最近kàn dào看到jiàochūn jié jiāo lǜ zhèng春节焦虑症shuōhěnduōnián qīng rén年轻人xiǎng dào想到huí jiā回家jiùjǐn zhāng紧张

花, 요즘 ‘설날 불안증’이라는 말을 봤어. 많은 젊은이들이 집에 갈 생각만 해도 긴장한대.

陈花
yì wài意外zuìdejiù shì就是qīn qī亲戚jiàn miàn见面jiùwènjié hūn结婚lemagōng zī工资duō shǎo多少mǎi fáng买房méi yǒu没有

놀랍지 않아. 제일 무서운 건 친척들이 만나자마자 결혼했냐, 월급은 얼마냐, 집은 샀냐고 묻는 거야.

黄刚
duìzhè xiē这些wèn tí问题zàizhǎng bèi长辈kàn lái看来shìguān xīn关心dànduìnián qīng rén年轻人láishuōyā lì压力zhēnxiǎo

맞아. 어른들 눈에는 관심이지만, 젊은이들에겐 부담이 정말 크지.

陈花
yóu qí尤其shìxiàn zài现在gōng zuò工作wěn dìng稳定fáng jià房价yòugāobèifǎn fù反复bǐ jiào比较hěnróng yì容易jué de觉得zì jǐ自己bù chéng gōng不成功

특히 요즘은 일자리도 불안정하고 집값도 비싸서 계속 비교당하면 스스로 ‘성공하지 못했다’고 느끼기 쉬워.

黄刚
qí shí其实cóngshè huì社会jiǎo dù角度kànzhèshìdài jì代际guān niàn观念chā yì差异lǎo yī bèi老一辈xí guàn习惯yònggù dìng固定biāo zhǔn标准héng liáng衡量rén shēng人生

사회적으로 보면 이건 세대 간 가치관 차이야. 기성세대는 고정된 기준으로 인생을 평가하는 데 익숙하거든.

陈花
suǒ yǐ所以zhuān jiā专家cáití chàng提倡shén me什么sān bù wèn三不问duōliáoshēng huó生活gǎn shòu感受shǎotiēbiāo qiān标签

그래서 전문가들이 ‘세 가지는 묻지 말자’고 하잖아. 삶의 느낌을 더 이야기하고, 낙인을 덜 찍으라고.

黄刚
shuō dào dǐ说到底chūn jié春节deyì yì意义hái shì还是tuán yuán团圆bú shì不是gěibǐ cǐ彼此zuònián zhōng年终kǎo hé考核

결국 설의 의미는 가족의 재회이지 서로에게 ‘연말 평가’를 하는 게 아니야.

陈花
méi cuò没错guān xīn关心shuōwēn róu温柔yì diǎn一点niáncái néng才能guògèngshū xīn舒心

맞아. 관심을 좀 더 부드럽게 표현하면 설도 훨씬 편안하게 보낼 수 있어.

이 앱을 선택해야 하는 이유

1,000개 이상의 대화와 모든 학습 도구

AI 질문, 구간 반복, 단어 저장 및 학습 진도 추적까지

전체 아카이브

1,000+ 대화와 500+ Easy Mandarin News 기사 이용 가능.

스마트한 연습

구간 반복, 오디오 속도 조절, 단어장 저장 기능을 활용하세요.

AI에게 질문

문법, 표현, 문장 구조를 즉시 설명해 줍니다.