guān shuì
关税
zhàn
bèi hòu
背后
de
zhì huì
智慧
jiào liàng
较量
관세전쟁 뒤에 숨겨진 지혜의 대결
chén zhì gāo陈智高wáng míng yuè王明月shén huà神话lì shǐ历史jiě dú解读měiduì huá对华jiāshuìzhīshī

陈智高와 王明月은 신화와 역사적 시각으로 미국의 대중국 관세 조치를 해석한다.

王明月
shī fù师父jīn tiān今天lepiānrén mín rì bào人民日报zhòng yīn仲音dewén zhāng文章tōng guò通过sāngù shì故事pī pàn批判měi guó美国lànshīguān shuì关税ràngyìn xiàng印象zuìshēndeshìjiāngguān shuì关税zhànbǐ zuò比作dǎ kāi打开lepān duō lā mó hé潘多拉魔盒

스승님, 오늘 인민일보 중인의 글을 읽었어요. 세 가지 이야기를 통해 미국의 무분별한 관세 남용을 비판했는데, 그중 '관세 전쟁'을 '판도라의 상자'를 여는 것에 비유한 부분이 가장 인상 깊었어요.

陈智高
ńpān duō lā mó hé潘多拉魔盒yí dàn一旦dǎ kāi打开zāi nàn灾难fēn zhì tà lái纷至沓来zhèzhèng shì正是duìlàn yòng滥用guān shuì关税zuìxíng xiàng形象deyǐn yù隐喻guān shuì关税zhànkàn shì看似shìzhēn duì针对duì fāng对方shí zé实则shìshuāng shū双输zhīgǔ jīn zhōng wài古今中外dejiào xùn教训yǐ jīng已经bù shǎo不少le

음, '판도라의 상자'가 한번 열리면 재앙이 쏟아지게 되지. 그건 관세 남용에 대한 가장 상징적인 은유야. 겉으로는 상대를 겨냥한 것 같지만, 실제로는 모두가 손해 보는 길이지. 고대부터 현대까지 교훈은 많았단다.

王明月
wén zhāng文章háiyǐn yòng引用lenǚ wā bǔ tiān女娲补天degù shì故事shuōzhōng guó中国rén mín人民zǒng shì总是zàiwēi jī危机zhōnghuà xiǎn wéi yí化险为夷kàodebú shì不是yuàn tiān yóu rén怨天尤人ér shì而是zì qiáng bù xī自强不息

글에서는 또 ‘여와가 하늘을 메웠다’는 이야기도 인용했어요. 중국인들은 위기 속에서도 스스로 헤쳐 나가며 하늘을 원망하지 않고 자강불식의 정신으로 극복한다고 했죠.

陈智高
zhèzhèng shì正是zhōng huá mín zú中华民族dejīng shén精神gēn jī根基5000niándefēng yǔ风雨wǒ men我们píng jiè凭借deshìdǎ dé yī quán kāi打得一拳开miǎn de bǎi quán lái免得百拳来degǔ qì骨气mào yì zhàn贸易战bú shì不是wǒ men我们tiāo qǐ挑起dedànmiàn duì面对bà líng霸凌wǒ men我们jué bù绝不tuì suō退缩

바로 그게 중화 민족의 정신적 뿌리란다. 5,000년 역사의 풍파 속에서 우리 민족이 의지해온 것은 바로 '주먹 한 방으로 백 번의 공격을 막는다'는 기백이지. 무역 전쟁을 먼저 시작한 건 아니지만, 강압에 물러서지는 않을 거야.

王明月
hái yǒu还有duànjiǎnglǜ yě xiān zōng绿野仙踪qiáng diào强调tuán jié团结hé zuò合作cái néng才能zǒu chū走出kùn jìng困境yī biān一边yī biān一边xiǎngměi guó美国shì fǒu是否zhēn de真的xiāng xìn相信yíng zhě tōng chī赢者通吃kě yǐ可以chí xù持续

또 ‘오즈의 마법사’ 이야기도 나왔는데, 협력과 단결만이 위기를 극복하는 열쇠라고 강조했어요. 그걸 읽으며 미국은 정말 ‘승자가 모든 걸 가져간다’는 식의 사고가 지속 가능하다고 믿는 걸까? 라는 생각이 들었어요.

陈智高
zhèzhèng shì正是wèn tí问题suǒ zài所在yíng zhě tōng chī赢者通吃wéi bèi违背lejīng jì经济quán qiú huà全球化deběn zhì本质quán qiú全球chǎn yè liàn产业链zǎo yǐ早已zhōngyǒuzhōngyǒuyī wèi一味tuō gōu脱钩duàn liàn断链zhǐ néng只能shìbān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo搬起石头砸自己的脚

그게 바로 문제의 핵심이지. '승자가 전부를 차지한다'는 사고방식은 경제 세계화의 본질을 거스르는 거야. 지금의 글로벌 공급망은 서로 깊이 얽혀 있어서 일방적인 ‘디커플링’은 결국 자기 발등을 찍는 일이 되고 말지.

王明月
wén zhāng文章tí dào提到zhōng guó中国xiàngzuìfā dá guó jiā发达国家shí shī实施líng guān shuì零关税zhèng cè政策zhè zhǒng这种kāi fàng开放bāo róng包容dezī tài姿态ràngsù rán qǐ jìng肃然起敬

중국이 최빈국에 대해 ‘무관세’ 정책을 실시하고 있다는 내용도 나왔는데, 그 개방적이고 포용적인 태도에 감동했어요.

陈智高
zhèshìdà guó大国zé rèn责任detǐ xiàn体现pǔ huì普惠bāo róng包容hù lì互利gòng yíng共赢zhèbù jǐn不仅shìzhōng guó中国dewài jiāo外交lǐ niàn理念gèng shì更是duìtiān xià dà tóng天下大同dexiàn dài现代yǎn yì演绎

그건 바로 대국으로서의 책임감의 표현이지. '포용과 상생'은 중국 외교의 핵심이자, 고대의 ‘천하대동’ 사상을 현대적으로 해석한 것이기도 해.

王明月
nínjué de觉得zhōng měi guān xì中美关系dewèi lái未来hái yǒu还有zhuǎn huán转圜deyú dì余地ma

그럼 선생님께서는 중미 관계가 앞으로 회복될 여지가 있다고 보세요?

陈智高
zhǐ yào只要shuāng fāng双方yǒuchéng yì诚意lì shǐ历史dedà mén大门yǒng yuǎn永远bú huì不会guān bì关闭zhèng rú正如xí jìn píng习近平zhǔ xí主席suǒshuōdì qiú地球zú gòu足够róngxiàzhōngměiliǎngguógòng tóng共同fā zhǎn发展gè zì各自fán róng繁荣zhǐ pà只怕yǒu rén有人zhí mí bù wù执迷不悟hé zuò合作deyào shi钥匙diūjìnlezì jǐ自己suǒzhùdemó hé魔盒

양측이 진정성을 갖고 임한다면, 역사의 문은 결코 닫히지 않아. 시진핑 주석이 말씀하셨듯이, '지구는 중미 양국이 함께 발전하고 각자 번영하기에 충분히 크다네.' 문제는 누군가가 집착에 빠져 협력의 열쇠를 자기 스스로 잠근 상자에 던져버리는 거지.

이 앱을 선택해야 하는 이유

1,000개 이상의 대화와 모든 학습 도구

AI 질문, 구간 반복, 단어 저장 및 학습 진도 추적까지

전체 아카이브

1,000+ 대화와 500+ Easy Mandarin News 기사 이용 가능.

스마트한 연습

구간 반복, 오디오 속도 조절, 단어장 저장 기능을 활용하세요.

AI에게 질문

문법, 표현, 문장 구조를 즉시 설명해 줍니다.