tóng
yí gè
一个
bù tóng
不同
hán yì
含义
같은 단어, 다른 의미?
tàn tǎo探讨zhōng guó中国nánběi fāng北方dì qū地区duì'tǔ dòu土豆''bāo zi包子'děngcí huì词汇debù tóng不同lǐ jiě理解

중국 북방과 남방에서 '土豆', '包子' 같은 단어를 서로 다르게 이해하는 방식을 살펴봅니다.

小潘
liúlǎo shī老师zuó tiān昨天zàishí táng食堂diǎnle'tǔ dòu sī土豆丝'jié guǒ结果duānshàng lái上来deshìhuā shēng花生hěnkùn huò困惑bú shì不是yīng gāi应该shìmǎ líng shǔ马铃薯ma

류 선생님, 어제 식당에서 '土豆丝'를 시켰는데, 나온 건 땅콩이었어요! 너무 헷갈렸어요, 원래 감자 아닌가요?

刘娜
hā hā哈哈yù dào遇到lezhōng guó中国nán běi fāng南北方yòng cí用词chā yì差异dejīng diǎn经典lì zi例子zàiběi fāng北方'tǔ dòu土豆'zhǐdeshìmǎ líng shǔ马铃薯dànzàinán fāng南方hěnduōdì fāng地方'tǔ dòu土豆'shìhuā shēng花生deyì si意思

하하, 그건 중국 남북의 어휘 차이의 대표적인 예예요! 북쪽에서는 '土豆'가 감자를 뜻하지만, 남쪽의 많은 지역에서는 '土豆'가 땅콩을 의미해요.

小潘
yuán lái rú cǐ原来如此wèi shén me为什么huìyǒuzhè zhǒng这种chā yì差异nedōushìshuōzhōng wén中文zěn me怎么tóngyí gè一个yì si意思wán quán完全bù tóng不同

그렇군요! 그런데 왜 이런 차이가 생긴 거예요? 다들 중국어를 쓰는데 어떻게 같은 단어가 뜻이 완전히 다를 수 있죠?

刘娜
zhèzhǔ yào主要gēnlì shǐ历史dì lǐ地理yǒu guān有关běi fāng北方zhǔ yào主要zhòng zhí种植xiǎo mài小麦mǎ líng shǔ马铃薯suǒ yǐ所以'tǔ dòu土豆'zhǐmǎ líng shǔ马铃薯nán fāng南方shèng chǎn盛产huā shēng花生rén men人们xí guàn习惯jiàohuā shēng花生wèi'tǔ dòu土豆'mǎ líng shǔ马铃薯jiào'mǎ líng shǔ马铃薯'huò'yáng yù洋芋'

이건 주로 역사와 지리와 관련이 있어요. 북방에서는 주로 밀과 감자를 재배해서 '土豆'가 감자를 뜻해요. 남방은 땅콩 생산이 많아서 사람들은 땅콩을 '土豆'라고 부르고, 감자는 '马铃薯'나 '洋芋'라고 불러요.

小潘
tàiyǒu qù有趣lehái yǒu还有qí tā其他lèi sì类似delì zi例子ma

정말 재미있네요! 이런 비슷한 예가 또 있나요?

刘娜
yǒuhěnduōbǐ rú比如'bāo zi包子''mán tou馒头'zàiběi fāng北方'bāo zi包子'yǒuxiàn'mán tou馒头'méixiàndànzàinán fāng南方yī xiē一些dì fāng地方'mán tou馒头'kě néng可能zhǐyǒuxiàndeyàoshuō'ròumán tou馒头'láiqū fēn区分

아주 많아요! 예를 들어 '包子'와 '馒头'가 있어요. 북쪽에서는 '包子'는 속이 있는 빵, '馒头'는 속이 없는 빵이에요. 그런데 남쪽 일부 지역에서는 '馒头'가 속이 있는 것일 수도 있어서, 구분하려고 '肉馒头'라고 말해요.

小潘
kàn lái看来yàogèngzǐ xì仔细liǎo jiě了解zhè xiē这些dì qū地区chā yì差异bù rán不然róng yì容易nào xiào huà闹笑话

앞으로는 이런 지역 차이를 더 잘 알아둬야겠어요. 안 그러면 웃긴 상황이 생기기 쉽겠네요.

刘娜
duìzhè xiē这些chā yì差异qí shí其实fǎn yìng反映lezhōng guó中国wén huà文化defēng fù丰富duō yàng多样liǎo jiě了解zhè xiē这些bù jǐn不仅néngbì miǎn避免wù jiě误解háinénggèngshēn rù深入lǐ jiě理解bù tóng不同dì qū地区dewén huà文化tè sè特色

맞아요! 이런 차이들은 사실 중국 문화의 풍부하고 다양한 면을 보여줘요. 이런 걸 이해하면 오해를 피할 수 있을 뿐 아니라, 여러 지역의 문화적 특징도 더 깊이 이해할 수 있어요.

이 앱을 선택해야 하는 이유

1,000개 이상의 대화와 모든 학습 도구

AI 질문, 구간 반복, 단어 저장 및 학습 진도 추적까지

전체 아카이브

1,000+ 대화와 500+ Easy Mandarin News 기사 이용 가능.

스마트한 연습

구간 반복, 오디오 속도 조절, 단어장 저장 기능을 활용하세요.

AI에게 질문

문법, 표현, 문장 구조를 즉시 설명해 줍니다.