kuà guó
跨国
jiù
rén
wèi hé
为何
zāo
rì méi
日媒
lěng yù
冷遇
국경을 넘은 구조, 왜 일본 언론은 외면했을까?
zhōng guó中国yóu kè游客zàirì běn日本mào xiǎn冒险jiùrénhuòzàndànrì běn日本méi tǐ媒体quèjī hū几乎bào dào报道yǐn fā引发piān jiàn偏见gōng píng公平tǎo lùn讨论

중국 관광객이 일본에서 위험을 무릅쓰고 인명을 구해 칭찬을 받았지만, 일본 언론에서는 거의 보도하지 않아 편견과 공정성 논란이 일었습니다.

优子
liúlǎo shī老师zuó tiān昨天kàn dào看到tiáoxīn wén新闻shuōyí gè一个zhōng guó中国yóu kè游客zàirì běn日本hǎi biān海边jiùlewèihūn mí昏迷denǚ xìng女性hǎogǎn dòng感动a

류 선생님, 어제 중국 관광객이 일본 해변에서 의식을 잃은 여성을 구했다는 뉴스를 봤어요. 정말 감동적이었어요!

刘娜
shìdesuǒ gǔ锁骨gāngzuòwánshǒu shù手术háirěnzheténg tòng疼痛xiàxuán yá悬崖yòngyá chǐ牙齿yǎozhùduì fāng对方detóu fà头发jiān chí坚持dàojiù yuán救援chuánláizhēn shì真是jīng xīn dòng pò惊心动魄

맞아요. 그는 쇄골 수술을 막 마쳤는데도 아픔을 참고 절벽을 내려가, 상대의 머리카락을 이로 물고 구조선이 올 때까지 버텼어요. 정말 아슬아슬했죠.

优子
kě shì可是cháleyī xià一下rì běn日本deméi tǐ媒体jī hū几乎dōuméibào dào报道hǎoqí guài奇怪míng míng明明shìhěnwěi dà伟大deshìa

그런데 찾아보니까 일본 주요 언론은 거의 보도를 안 했더라고요. 이렇게 위대한 일인데 이상해요.

刘娜
zhèzhèng shì正是dà jiā大家tǎo lùn讨论dejiāo diǎn焦点guó nèi国内bào dào报道hěnduōwǎng yǒu网友dōuchēng zàn称赞yǒng gǎn勇敢dànrì běn日本méi tǐ媒体quèjí tǐ集体chén mò沉默

그게 바로 모두가 토론하는 초점이에요. 중국에서는 보도가 많고 네티즌들이 그의 용기를 칭찬했지만, 일본 언론은 집단적으로 침묵했죠.

优子
shì bú shì是不是yīn wèi因为yī xiē一些rénduìzhōng guó中国yóu kè游客yǒupiān jiàn偏见yǐ qián以前kàn dào看到bào dào报道duōqiáng diào强调wén míng文明xíng wéi行为

혹시 일부 사람들이 중국 관광객에 대한 편견이 있어서 그런가요? 예전에도 비매너 행동만 강조한 보도를 많이 봤어요.

刘娜
shuōduìméi tǐ媒体wǎng wǎng往往fàng dà放大fù miàn负面quèhū lüè忽略shàn yì善意zhèqí shí其实ràngrì běn日本mín zhòng民众shǎoleyí gè一个rèn shí认识zhēn shí真实zhōng guó中国dejī huì机会

맞아요. 언론은 종종 부정적인 면을 부각시키고, 선의는 외면하죠. 사실 이렇게 되면 일본 국민이 진짜 중국을 알 기회를 잃는 거예요.

优子
kě xī可惜aqí shí其实shàn liáng善良shìfēnguó jiè国界dejiùrénshígēn běn根本méikǎo lǜ考虑duì fāng对方shìguó rén国人

안타깝네요. 사실 선의에는 국경이 없어요. 그가 구조할 때 상대가 어느 나라 사람인지 전혀 신경 쓰지 않았죠.

刘娜
méi cuò没错zhèng rú正如yī jù huà一句话suǒshuōnéngkuà yuè跨越guó jiè国界dezhǐ yǒu只有hǎi làng海浪hái yǒu还有rén xīn人心deshàn yì善意

맞아요. 이런 말이 있죠: 국경을 넘는 것은 바다의 파도만이 아니라 사람의 선의이기도 하다.

优子
tīngnínzhè me这么shuōgèngjué de觉得xué xí学习zhōng wén中文liǎo jiě了解zhōng guó中国wén huà文化hěnzhòng yào重要zhǐ yǒu只有hù xiāng互相lǐ jiě理解piān jiàn偏见cáihuìshǎo

선생님 말씀 들으니까 중국어를 배우고 중국 문화를 이해하는 것이 더 중요하게 느껴져요. 서로 이해해야 편견이 줄어드니까요.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.