hán xīng
韩星
sòng zhòng jī
宋仲基
de
zhōng wén
中文
yǒu
duō
nán
Quão difícil é o chinês para a estrela coreana Song Joong-ki?
fěn sī粉丝jiàn miàn huì见面会yǐn fā引发duìhàn yǔ汉语xué xí学习nán dù难度fāng fǎ方法desī kǎo思考

Um encontro com fãs desperta reflexões sobre a dificuldade de aprender chinês e os métodos de estudo.

刘娜
jùn xī俊熙kànlesòng zhòng jī宋仲基zàiběi jīng北京defěn sī粉丝jiàn miàn huì见面会mayòngzhōng wén中文shuō huà说话háileshīzuò wéi作为zhōng wén中文lǎo shī老师zhēn de真的hěnjīng yà惊讶

Junxi, você viu o encontro de fãs do Song Joong-ki em Pequim? Ele falou em chinês e até leu um poema. Como professora de chinês, eu realmente fiquei muito surpresa.

俊熙
kànleběn lái本来xiǎngshuōmíng tiān明天yàochīzhá jiàng miàn炸酱面jié guǒ结果shuōchéngyàochīmíng tiān明天dànjué de觉得yǐ jīng已经hěnlì hài厉害le

Eu vi! Na verdade, ele queria dizer: “Amanhã eu vou comer zhajiangmian”, mas acabou falando algo como: “Eu vou comer... amanhã...”. Mesmo assim, eu acho isso muito impressionante.

刘娜
duìanéngzì jǐ自己jù zi句子hěnróng yì容易hěnduōxué shēng学生xuébàn nián半年cáigǎnkāi kǒu开口shìcóngpīn yīn拼音shēng mǔ声母yùn mǔ韵母kāi shǐ开始xuéde

Pois é. Conseguir montar frases sozinho não é nada fácil. Muitos alunos só criam coragem para falar depois de seis meses de estudo. Ele começou aprendendo pinyin, consoantes iniciais e vogais finais.

俊熙
xuéqiào shé yīn翘舌音hěnnánchū xiàn出现zhǐ shì只是zǒngshuōqīngchàng gē唱歌deshí hòu时候fā yīn发音hěnzhǔntīng qǐ lái听起来xiàngzhōng guó中国rén

Eu também acho os sons retroflexos muito difíceis. Nunca consigo pronunciar claramente palavras como “chuxian” e “zhishi”. Mas, quando ele cantou, a pronúncia dele estava muito precisa. Soava como um chinês.

刘娜
hàn yǔ汉语yǒusì gè四个shēng diào声调yī shēng一声gāo píng高平èr shēng二声shàng yáng上扬sān shēng三声xiānjiànghòushēngsì shēng四声xià jiàng下降shēng diào声调bù tóng不同yì si意思jiùbù tóng不同zhèduìwài guó rén外国人hěnnán

O chinês tem quatro tons: o primeiro é alto e nivelado, o segundo sobe, o terceiro desce e depois sobe, e o quarto desce. Tons diferentes mudam o significado, e isso é muito difícil para estrangeiros.

俊熙
nán guài难怪shuōzhōng wén中文hǎo nán好难bù guò不过hái shì还是nǔ lì努力xuéháizàitái shàng台上shījué de觉得hěnyǒuwén huà文化

Não é à toa que ele disse: “O chinês é muito difícil”. Mesmo assim, ele continuou se esforçando e ainda leu um poema no palco. Acho isso muito elegante culturalmente.

刘娜
shìdecóngjī chǔ基础xuéhěnlèidànzhè yàng这样cái néng才能zhēn zhèng真正lǐ jiě理解yǔ yán语言yǔ yán语言zhǐ shì只是jù zi句子shìwén huà文化

Sim. Começar pelo básico é cansativo, mas só assim é possível compreender realmente uma língua. A língua não é apenas frases; ela também é cultura.

俊熙
lǎo shī老师yǐ hòu以后xiǎng xiàng想像yī yàng一样rèn zhēn认真xuéyě xǔ也许yǒuyī tiān一天néngyòngzhōng wén中文zàizhōng guó中国zuòměi zhuāng美妆bó zhǔ博主xiāng xìn相信nǔ lì努力zhēn de真的nénggǎi biàn改变wèi lái未来

Professora, no futuro eu também quero estudar com seriedade como ele. Talvez um dia eu consiga ser uma blogueira de beleza na China usando o chinês. Eu acredito que o esforço realmente pode mudar o futuro.

Por que usar o app

Acesso a +1.000 diálogos e ferramentas

Pergunte à IA, use repetição, salve vocabulário e acompanhe seu progresso

Arquivo completo

Mais de 1.000 diálogos e 500 artigos do Easy Mandarin News disponíveis.

Prática inteligente

Use a repetição, ajuste a velocidade e salve palavras em flashcards.

Pergunte à IA

Obtenha explicações instantâneas sobre gramática e estrutura das frases.