jī huì
机会
lái
le
yào bù yào
要不要
shì shì
试试
A oportunidade chegou — devo tentar?
xīnhàn xué汉学jì huà计划miàn xiàng面向hǎi wài海外zhāo shēng招生xiǎo pān小潘sī kǎo思考shì fǒu是否shēn qǐng申请shēn zào深造

O Programa de Nova Sinologia está recrutando globalmente, e Xiaopan pensa se deve se candidatar para continuar os estudos.

刘娜
xiǎo pān小潘kàn dào看到xīn hàn xué jì huà新汉学计划kāi shǐ开始miàn xiàng面向quán qiú全球zhāo shēng招生leyǒu méi yǒu有没有xiǎngguòshēn qǐng申请

Xiaopan, vi que o “Programa de Nova Sinologia” começou a recrutar candidatos do mundo todo. Você já pensou em se inscrever?

小潘
lǎo shī老师dāng rán当然xiǎngkě shì可是dān xīn担心zì jǐ自己dezhōng wén中文shuǐ píng水平háibù gòu不够

Professora, claro que eu quero! Mas tenho medo de que meu nível de chinês ainda não seja suficiente.

刘娜
zhè ge这个xiàng mù项目yǒubù tóng不同lèi xíng类型yǒu de shì有的是duǎn qī短期yán xiū研修yǒu de shì有的是zàizhōng guó中国wán zhěng完整debó shì xué wèi博士学位duìyǔ yán语言yāo qiú要求yī yàng一样

Esse programa tem diferentes modalidades. Algumas são pesquisas de curto prazo e outras permitem concluir um doutorado completo na China. Os requisitos de idioma também são diferentes.

小潘
yě jiù shì shuō也就是说kě yǐ可以xiānxuǎn zé选择shì hé适合zì jǐ自己defāng shì方式yī biān一边xué xí学习yī biān一边tí gāo提高zhōng wén中文

Então isso significa que posso escolher primeiro uma forma que seja adequada para mim e estudar enquanto melhoro meu chinês?

刘娜
duìér qiě而且xiàng mù项目yǒujiǎng xué jīn奖学金háinéngcān jiā参加kǒu yì口译bǐ yì笔译kè chéng课程shí jiàn实践huó dòng活动zhǐ shì只是zuòyán jiū研究

Exatamente. Além disso, o programa oferece bolsas de estudo, e você também pode participar de cursos de interpretação, tradução e atividades práticas — não é apenas pesquisa.

小潘
tīng qǐ lái听起来hěnhǎoyì zhí一直xī wàng希望néngzhōng guó中国lì shǐ历史yuán zhù原著xiǎngzhōng guó中国xué zhě学者miàn duì miàn面对面jiāo liú交流

Parece ótimo. Sempre quis ler obras originais sobre a história da China e também conversar pessoalmente com estudiosos chineses.

刘娜
rú guǒ如果zhēnyǒuzhè ge这个mù biāo目标xiàn zài现在jiù shì就是zhǔn bèi准备cái liào材料xiǎngqīng chǔ清楚yán jiū研究fāng xiàng方向deshí hòu时候jī huì机会wǎng wǎng往往liú gěi留给yǒuzhǔn bèi准备derén

Se esse é realmente o seu objetivo, agora é o momento de preparar seus materiais e pensar bem na sua direção de pesquisa. As oportunidades costumam favorecer quem está preparado.

小潘
lǎo shī老师xiè xiè谢谢nínhuìrèn zhēn认真kǎo lǜ考虑yě xǔ也许zhèjiù shì就是zǒu xiàng走向xué shù学术jiāo liú交流zhīdezhòng yào重要yī bù一步

Professora, obrigado. Vou pensar nisso com seriedade. Talvez este seja um passo importante para mim rumo ao caminho do intercâmbio acadêmico.

Por que usar o app

Acesso a +1.000 diálogos e ferramentas

Pergunte à IA, use repetição, salve vocabulário e acompanhe seu progresso

Arquivo completo

Mais de 1.000 diálogos e 500 artigos do Easy Mandarin News disponíveis.

Prática inteligente

Use a repetição, ajuste a velocidade e salve palavras em flashcards.

Pergunte à IA

Obtenha explicações instantâneas sobre gramática e estrutura das frases.