lǎo shī
老师
yào
wén huà
文化
xùn liàn yíng
训练营
Os professores também vão para um “campo de treinamento cultural”
sī lǐ lán kǎ斯里兰卡zhōng wén中文jiào shī教师cān jiā参加xùn liàn yíng训练营gèngduōzhōng guó中国wén huà文化dàijìnkè táng课堂

Professores de chinês no Sri Lanka participam de um campo de treinamento para levar mais cultura chinesa para a sala de aula.

刘娜
huākàn dào看到xīn wén新闻lemasī lǐ lán kǎ斯里兰卡bànleyí gè一个zhōng wén中文jiào shī教师wén huà文化xùn liàn yíng训练营zhuān mén专门gěidāng dì当地yì bǎi duō wèi一百多位zhōng wén中文lǎo shī老师chōng diàn充电

Hua, você viu a notícia? O Sri Lanka organizou um “campo de treinamento cultural para professores de chinês” especialmente para atualizar mais de cem professores locais de chinês.

陈花
lǎo shī老师xùn liàn yíng训练营tīng qǐ lái听起来xiàngwǒ men我们cān jiā参加jiào yán教研huó dòng活动yī yàng一样nèi róng内容shìxuézěn me怎么jiào kè教课hái shì还是xuéwén huà文化

Os professores também vão para campo de treinamento? Parece um pouco com as atividades pedagógicas de que participamos. O conteúdo era sobre como dar aula ou sobre cultura?

刘娜
liǎng biān两边dōuyǒuchú le除了kè táng课堂fāng fǎ方法hái yǒu还有tài jí太极tǐ yàn体验zhǔ tí主题jiǎng zuò讲座shū fǎ书法zhī lèi之类degōng zuō fang工作坊mù dì目的hěnmíng què明确rànglǎo shī老师wén huà文化nèi róng内容jiā jìn加进yǔ yán语言

Os dois. Além de métodos de sala de aula, também houve experiências de taiji, palestras temáticas e oficinas como as de caligrafia. O objetivo era muito claro: fazer com que os professores acrescentem conteúdo cultural às aulas de língua.

陈花
zhètǐngguān jiàn关键dezhǐjiàoyǔ fǎ语法dān cí单词xué shēng学生hěnkuàijiùjué de觉得kū zào枯燥jiàoyīng yǔ英语shífā xiàn发现jiǎngjié rì节日diàn yǐng电影yǐn shí饮食xué shēng学生mǎ shàng马上jiùyǒuhuàshuō

Isso é muito importante. Se você ensina só gramática e vocabulário, os alunos logo acham tudo monótono. Quando eu ensino inglês, também percebo que, quando falo de festas, filmes ou comida, os alunos imediatamente têm assunto para falar.

刘娜
duìyǔ yán语言xiàngyī bǎ一把yào shi钥匙wén huà文化cáishìmén hòu门后defáng jiān房间sī lǐ lán kǎ斯里兰卡jiào yù bù mén教育部门háishuōxuézhōng wén中文néngdǎ kāi打开xué shù学术wén huà文化jīng jì经济dexīnjī huì机会

Exatamente. A língua é como uma chave, e a cultura é o cômodo atrás da porta. O setor educacional do Sri Lanka também disse que aprender chinês pode abrir novas oportunidades acadêmicas, culturais e econômicas.

陈花
xǐ huān喜欢tā men他们tí dào提到rénrénjiāo liú交流guó jiā国家zhī jiān之间dehé zuò合作tīng qǐ lái听起来hěndànqí shí其实cóngyī jié一节yī wèi一位lǎo shī老师kāi shǐ开始

Eu gostei de eles mencionarem a “comunicação entre pessoas”. A cooperação entre países parece algo muito grande, mas na verdade começa com uma aula e com um professor.

刘娜
ér qiě而且yōu xiù优秀decān yù zhě参与者hái yǒu还有jī huì机会zhōng guó中国cān jiā参加liǎng zhōu两周dewén huà文化péi xùn培训xiǎng xiǎng kàn想想看lǎo shī老师qīn zì亲自xiě guò写过máo bǐ zì毛笔字dǎ guò打过tài jí太极zàihuí qù回去jiàoxué shēng huì学生会gèngxìn fú信服

Além disso, os participantes mais destacados ainda têm a chance de ir à China para duas semanas de treinamento cultural. Pense só: se os professores já escreveram com pincel e praticaram taiji pessoalmente, quando voltarem para ensinar, os alunos confiarão mais neles.

陈花
zhèràngfǎn sī反思wǒ men我们píng shí平时zǒngràngxué shēng学生chén jìn shì沉浸式lǎo shī老师zì jǐ自己yǒu méi yǒu有没有chén jìn shì沉浸式yě xǔ也许xià cì下次jiào yán教研gāijiā diǎn加点wén huà文化tǐ yàn体验bù rán不然jiùxiàngzhǐjiàodì tú地图dàirénlǚ xíng旅行

Isso me faz refletir: nós sempre pedimos que os alunos tenham uma experiência “imersiva”, mas será que os próprios professores estão realmente “imersos”? Talvez, na próxima atividade pedagógica, eu também devesse acrescentar um pouco de experiência cultural. Caso contrário, é como ensinar apenas o mapa sem levar as pessoas para viajar.

Por que usar o app

Acesso a +1.000 diálogos e ferramentas

Pergunte à IA, use repetição, salve vocabulário e acompanhe seu progresso

Arquivo completo

Mais de 1.000 diálogos e 500 artigos do Easy Mandarin News disponíveis.

Prática inteligente

Use a repetição, ajuste a velocidade e salve palavras em flashcards.

Pergunte à IA

Obtenha explicações instantâneas sobre gramática e estrutura das frases.