xuè yuán
血缘
hái shì
还是
qīn qíng
亲情
hūn yīn
婚姻
xìn rèn
信任
wēi jī
危机
Laços de sangue ou de afeto? Crise de confiança no casamento
hé běi河北nán zi男子fā xiàn发现22niánhūn yīn婚姻liǎngzifēiqīn shēng亲生yǐn fā引发shè huì社会duìxìn rèn信任qīn qíng亲情běn zhì本质desī kǎo思考

Um homem de Hebei descobriu que os dois filhos de seu casamento de 22 anos não eram biologicamente seus, provocando reflexão social sobre a confiança e a essência dos laços familiares.

黄刚
huākànxīn wén新闻lemayǒushān dōng山东dejiāng xiān shēng姜先生jié hūn结婚22niáncáifā xiàn发现liǎnghái zi孩子dōubú shì不是qīn shēng亲生dewǎng shàng网上yì lùn议论tè bié特别

Hua, você viu a notícia? O senhor Jiang, de Shandong, só descobriu após 22 anos de casamento que os dois filhos não eram seus. A internet está em alvoroço.

陈花
kàn dào看到lexīn lǐ心里tǐngchén zhòng沉重dehūn yīn婚姻zuìzhòng yào重要dejiù shì就是xìn rèn信任mazhè zhǒng这种dǎ jī打击tàicán kù残酷le

Eu vi também e fiquei de coração pesado. A confiança não é o mais importante no casamento? Um golpe desses é cruel demais.

黄刚
shìahǎn huà喊话ér zi儿子zuòqīn zǐ jiàn dìng亲子鉴定dànhái zi孩子quèjù jué拒绝shuōrènrènzhèqí shí其实fǎn yìng反映lexuè yuán血缘qīn qíng亲情zhī jiān之间demáo dùn矛盾

Pois é. Ele pediu que o filho mais velho fizesse um exame de paternidade, mas o garoto recusou, dizendo: ‘Se ele não me reconhece, eu também não o reconheço’. Isso revela o conflito entre laços de sangue e afeto.

陈花
zhōng guó中国rénchuán tǒng传统guān niàn观念xuè yuán血缘jiù shì就是qīn qíng亲情deniǔ dài纽带dànjué de觉得22niányì qǐ一起shēng huó生活degǎn qíng感情hěnnánmǒ qù抹去

Na tradição chinesa, o sangue é o elo da família. Mas acho que 22 anos de vida em comum não se apagam facilmente.

黄刚
wèn tí问题shìqī zǐ妻子bù zhōng不忠bèi pàn背叛lejiā tíng家庭zhèbù jǐn不仅huǐlezhàng fū丈夫dexìn rèn信任duìhái zi孩子dechéng zhǎng成长huìzào chéng造成shāng hài伤害

O problema é a infidelidade da esposa, uma traição à família. Isso não só destrói a confiança do marido, como também pode prejudicar o desenvolvimento dos filhos.

陈花
duìfù mǔ父母shìhái zi孩子dedì yī rèn第一任lǎo shī老师quē shǎo缺少chéng xìn诚信dehuán jìng环境hái zi孩子hěnróng yì容易shòu dào受到fù miàn负面yǐng xiǎng影响

Certo. Os pais são os primeiros professores das crianças. Sem um ambiente íntegro, elas são facilmente afetadas de forma negativa.

黄刚
suǒ yǐ所以zhè ge这个shì jiàn事件cáiyǐn fā引发nà me那么duōtǎo lùn讨论yǒu rén有人shuōqīn qíng亲情bìngwán quán完全kàoxuè yuán血缘háiyàokàozhēn xīn真心depéi bàn陪伴zé rèn责任

Por isso o caso gerou tanta discussão. Alguns dizem que o afeto familiar não se baseia apenas no sangue, mas também na companhia sincera e na responsabilidade.

陈花
zhèràngxiǎng qǐ想起yī jù huà一句话yǎng yù zhī ēn养育之恩dà yú大于xuè yuán血缘zhīqíngdànrú guǒ如果liánzhōng chéng忠诚zé rèn责任dōudiū diào丢掉zàishēndegǎn qíng感情huìbēng tā崩塌

Lembro de um ditado: ‘A graça de criar é maior que o laço de sangue’. Mas, se lealdade e responsabilidade se perdem, até o afeto mais profundo desaba.

Por que usar o app

Acesso a +1.000 diálogos e ferramentas

Pergunte à IA, use repetição, salve vocabulário e acompanhe seu progresso

Arquivo completo

Mais de 1.000 diálogos e 500 artigos do Easy Mandarin News disponíveis.

Prática inteligente

Use a repetição, ajuste a velocidade e salve palavras em flashcards.

Pergunte à IA

Obtenha explicações instantâneas sobre gramática e estrutura das frases.