lǎo
xiào
guān mén
关门
hòu
de
jiào yù
教育
sī kǎo
思考
Образовательные размышления после закрытия старой школы
liáo níng辽宁xiǎo xué小学yīnshēng yuán生源ruì jiǎn锐减bèihé bìng合并yǐn fā引发guān zhù关注fǎn sī反思

Начальная школа в провинции Ляонин была объединена из-за резкого сокращения числа учеников, что вызвало общественный резонанс и размышления.

黄刚
huākàn dào看到shén jǐng zi xiǎo xué神井子小学dexīn wén新闻lemagāngkāi xué开学yí gè一个yuèjiùguān mén关门le61niánlì shǐ历史shuōméijiùméile

Хуа, ты видела новости о начальной школе Шэньцзиньцзы? Она закрылась всего через месяц после начала учебного года. 61 год истории — и всё пропало.

陈花
kànlezhēn de真的tǐngtū rán突然decáigāngshì yìng适应xīnxué qī学期dehái zi孩子yī xià一下jiùzhuǎn xué转学jiā zhǎng家长kěn dìng肯定cuò shǒu bù jí措手不及

Видела. Очень неожиданно. Дети только привыкли к новому семестру, а теперь им нужно переводиться. Родители, наверное, в растерянности.

黄刚
jiào yù jú教育局dehuí yìng回应tǐnglěng dàn冷淡deshuōshìshì líng适龄ér tóng儿童jiǎn shǎo减少hé bìng合并shìzì rán自然deshìzhèbèi hòu背后jiù shì就是rén kǒu人口wēi jī危机ma

Ответ управления образования тоже был холодным: «Количество детей школьного возраста сократилось, объединение — естественный процесс». Но разве это не следствие демографического кризиса?

陈花
shìaxiàn zài现在dōng běi东北shēng yù lǜ生育率rén kǒu人口wài liú外流yán zhòng严重xué shēng学生jiā zhǎng家长hǎojǐ gè几个dōuzhǔn bèi准备nán fāng南方fā zhǎn发展kě xī可惜deshìxiàngshén jǐng zi神井子zhè zhǒng这种lǎoxiàoyǒuhěnduōréndejì yì记忆ne

Да. Сейчас на северо-востоке низкая рождаемость и сильный отток населения. Некоторые родители моих учеников собираются переехать на юг. Жалко, ведь такие старые школы, как Шэньцзиньцзы, — часть воспоминаний многих людей.

黄刚
bù jǐn不仅shìqíng gǎn情感wèn tí问题hái yǒu还有xiàn shí现实wèn tí问题xiǎng18lǎo shī老师nesuī shuō虽说shìbiān zhì编制nèiyàochóng xīn重新ān pái安排gǎng wèi岗位bú shì不是nà me那么jiǎn dān简单

Это не только вопрос чувств, но и практический. Подумай, 18 учителей! Пусть они и в штате, перераспределить их нелегко.

陈花
zuò wéi作为lǎo shī老师tàinénglǐ jiě理解lecóngshú xī熟悉dehuán jìng环境tū rán突然bèidiàozǒuxīn lǐ心理luò chà落差xiǎoyǒudeháikě néng可能bèizhuǎn gǎng转岗dàopiān yuǎn偏远xué xiào学校huò zhě或者zàn shí暂时dài gǎng待岗

Как учитель, я это прекрасно понимаю. Быть внезапно переведённым из привычной среды психологически тяжело. Некоторые могут оказаться в отдалённых школах или временно без назначения.

黄刚
jué de觉得xiàn zài现在jiào yù教育bù néng不能guāngkàohé bìng合并láijiě jué解决shēng yuán生源wèn tí问题yīng gāi应该cóngrén kǒu人口zhèng cè政策zī yuán资源pèi zhì配置děngfāng miàn方面xì tǒng系统kǎo lǜ考虑bǐ rú比如shèxiào chē校车líng huó灵活xué qū学区huà fēn划分zhè xiē这些

Я думаю, образование не должно решать проблему числа учеников только через «объединения». Нужно системно подходить к этому — демографическая политика, распределение ресурсов, школьные автобусы, гибкое зонирование.

陈花
duìér qiě而且jiào yù教育bù jǐn不仅shìshù liàng数量shàngdewéi chí维持gèngzhòng yào重要deshìzhì liàng质量gōng píng公平bù rán不然jiù shì就是shěng xià le xiào shè省下了校舍xī shēng牺牲lehái zi孩子

Верно. Образование — это не просто поддержание количества, а качество и справедливость. Иначе получится «сэкономили школу, но пожертвовали детьми».

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.