qīng míng jié
清明节
néng
shuō
kuài lè
快乐
ma
Можно ли говорить «Счастливого праздника Цинмин»?
qīng míng jié清明节jì yǒu既有sǎo mù扫墓zhuī sī追思yě yǒu也有tà qīng踏青yíng chūn迎春suǒ yǐ所以jié rì kuài lè节日快乐yàokànchǎng hé场合láishuō

Праздник Цинмин связан и с посещением могил и поминовением усопших, и с весенними прогулками и встречей весны, поэтому уместность поздравления зависит от ситуации.

刘娜
yōu zi优子zuó tiān昨天shàng kè上课shíyǒuxué shēng学生wèn"qīng míng jié清明节dào dǐ到底néngbù néng不能shuōkuài lè快乐"yī tīng一听jué de觉得zhè ge这个wèn tí问题hěnyǒu yì si有意思

Юко, вчера на уроке один студент спросил меня: «Можно ли вообще говорить: “Счастливого праздника Цинмин”?» Когда я это услышала, мне показалось, что это очень интересный вопрос.

优子
yì zhí一直xiǎngwènyīn wèi因为kànzhōng guó中国diàn shì jù电视剧shíyǒuderénshén qíng神情hěnyán sù严肃sǎo mù扫墓péng yǒu quān朋友圈yòuyǒu rén有人xiě"qīng míng清明ān kāng安康"hái yǒu还有rénshuō"qīng míng jié清明节kuài lè快乐"

Я тоже давно хотела спросить об этом! Когда я смотрю китайские сериалы, я вижу, что некоторые люди идут на кладбище с очень серьёзным выражением лица, но в соцсетях кто-то пишет «清明安康», а кто-то даже говорит «Счастливого праздника Цинмин».

刘娜
qí shí其实qīng míng jié清明节hěntè bié特别yí bàn一半shìjié rì节日yí bàn一半xiàngjié qì节气gǔ rén古人zhǐ shì只是sǎo mù扫墓háihuìquán jiā全家tà qīng踏青fàng fēng zhēng放风筝bù xiǎng不想cuò guò错过chūn tiān春天dehǎoshí hòu时候

На самом деле праздник Цинмин очень особенный. Он наполовину праздник, а наполовину похож на сезонный период традиционного календаря. В древности люди не только ходили убирать могилы, но и всей семьёй выбирались на весенние прогулки и запускали воздушных змеев, потому что не хотели упускать лучшее время весны.

优子
yuán lái原来bú shì不是zhǐ yǒu只有shāng gǎn伤感ayǐ qián以前zǒngjué de觉得qīng míng jié清明节jiù shì就是mù dì墓地qì fēn气氛yí dìng一定hěnchén zhòng沉重méi xiǎng dào没想到hái yǒu还有zhè me这么yǒuchūn tiān春天qì xī气息deyí miàn一面

Выходит, дело не только в грусти. Раньше мне всегда казалось, что Цинмин — это просто поход на кладбище, и атмосфера обязательно должна быть тяжёлой. Я и не думала, что у него есть такая весенняя сторона.

刘娜
duìsuǒ yǐ所以zhuān jiā专家shuōsǎo mù扫墓jì zǔ祭祖deshí hòu时候dāng rán当然yàozhuāng zhòng庄重yì diǎn一点dànzàità qīng踏青gǎn shòu感受chūn tiān春天deshí hòu时候shuō"qīng míng jié清明节kuài lè快乐"bú shì不是kě yǐ可以zhèyàokànchǎng hé场合bù néng不能yī dāo qiē一刀切

Именно. Поэтому специалисты говорят, что во время посещения могил и почитания предков, конечно, нужно вести себя более торжественно; но когда люди гуляют, наслаждаются весной, сказать «Счастливого праздника Цинмин» тоже не обязательно неправильно. Всё зависит от ситуации, нельзя подходить ко всему одинаково.

优子
zhèràngxiǎng dào想到yī jù huà一句话shuō huà说话yàokànshí jiān时间yàokàndì fāng地方yào shì要是zàimù qián墓前xiàozhedà shēng大声zhù fú祝福kě néng可能jiùtàihé shì合适le

Это напоминает мне одну мысль: говорить нужно с учётом и времени, и места. Если у могилы кто-то будет улыбаться и громко поздравлять, это, пожалуй, будет не слишком уместно.

刘娜
lǐ jiě理解hěnhǎoqīng míng jié清明节sī niàn思念xīn shēng新生fàngzàiyì qǐ一起yī biān一边ràngrénjì de记得cóngnǎ lǐ哪里láiyī biān一边tí xǐng提醒rénchūn tiān春天yǐ jīng已经dàolezhè zhǒng这种gǎn jué感觉hěnxiàngzhōng guó中国rénchángshuōde"shèn zhōng zhuī yuǎn慎终追远"

Ты очень хорошо это поняла. Праздник Цинмин соединяет память и новую жизнь. С одной стороны, он помогает людям помнить, откуда они пришли, а с другой — напоминает, что весна уже наступила. Это ощущение очень похоже на то, что китайцы часто называют «慎终追远».

优子
nán guài难怪zhè ge这个jié rì节日zhè me这么tè bié特别bú shì不是jiǎn dān简单kāi xīn开心bú shì不是zhǐ yǒu只有nán guò难过ér shì而是ràngrényī biān一边xiǎng niàn想念guò qù过去yī biān一边rèn zhēn认真guòxiàn zài现在jué de觉得zhècáishìqīng míng jié清明节zuìzhí de值得xué xí学习dedì fāng地方

Теперь понятно, почему этот праздник такой особенный. Он не просто о радости и не только о печали, а о том, чтобы помнить прошлое и в то же время серьёзно относиться к настоящему. Мне кажется, именно это и есть самое ценное, чему можно научиться у праздника Цинмин.

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.