Исследование экзаменационного давления, феномена «цзива» и семейных ожиданий в китайской образовательной культуре.
Учитель Лю, я вижу, что многие дети в нашем жилом комплексе носят тяжёлые рюкзаки и даже по выходным ходят на дополнительные занятия. Неужели у китайских детей такая сильная учебная нагрузка?
Да, это правда. В Китае есть выражение: «Нельзя проиграть на стартовой линии». Многие родители начинают обучать детей с самого раннего возраста, боясь, что они отстанут от сверстников.
Почему так происходит? В Японии тоже есть давление из-за поступления, но оно не кажется таким сильным.
Главная причина в том, что экзамен *гаокао* чрезвычайно важен. Говорят: «Один экзамен решает всю жизнь». Результат *гаокао* фактически определяет, в какой университет ты поступишь, а это влияет на работу и социальный статус в будущем. Поэтому вся семья работает ради этой цели.
Я слышала слово «цзива (鸡娃)». Что оно означает?
«Цзива» означает родителей, которые постоянно заставляют детей учиться, как будто «впрыскивают в них куриную кровь» для энергии. Сегодня таких родителей становится всё больше, а всё время ребёнка занято репетиторами и кружками.
Это хорошо для детей? Мне кажется, детство должно быть более радостным.
Ты права. Недавно правительство запустило политику «двойного сокращения», чтобы уменьшить учебную нагрузку. Всё больше родителей задумываются об этом и надеются, что их дети будут расти здоровыми и счастливыми, а не просто гнаться за оценками.
Преимущества приложения
Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом
Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.
Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.
Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.