О том, как звукоизобразительные и подражательные слова делают китайскую речь яркой и образной.
Учитель Лю, вчера, когда я смотрела сериал, услышала странные слова, например «дин-дон» и «хуа ла ла». Что они значат?
Это звукоподражательные слова! Они имитируют звуки из реальной жизни. «Дин-дон» — это звук дверного звонка или удара металла, а «хуа ла ла» — это звук сильного дождя или текущей воды.
Понятно! Поэтому они звучат так живо. Есть ли ещё часто используемые звукоподражательные слова?
Конечно! Например, «вэн вэн» — это жужжание пчёл, а «гу лу гу лу» — это урчание в животе или звук при питье воды. С такими словами речь становится живой, как будто с эффектами звука.
Так интересно! Я ещё заметила слова вроде «мань тунь тунь» — кажется, это не звук, а описание внешнего вида?
Ты очень наблюдательная! «Мань тунь тунь» — это подражательное слово, оно не имитирует звук, а изображает медленные движения. Есть ещё «сяо ми ми» — улыбающееся лицо, и «ци чун чун» — сердитое выражение.
Вау, китайский действительно увлекательный язык! С этими словами я смогу живо описывать то, что вижу и слышу.
Верно! Звукоизобразительные и подражательные слова — это очарование китайского языка. Они придают речи звук и образ, и именно поэтому китайская поэзия и литература так прекрасны.
Why use the app
Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress
1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.
Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.
Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.