yì qǐ
一起
sǎo chén
扫尘
guò
xīn nián
新年
Убираемся вместе к Новому году
tōng guò通过nián mò年末dà sǎo chú大扫除liǎo jiě了解sǎo chén扫尘yíng xīn nián迎新年dezhōng guó中国xí sú习俗

Через генеральную уборку в конце года познакомимся с китайской традицией «扫尘» для встречи Нового года.

小宝
gē gē哥哥mā mā妈妈wèi shén me为什么yī dà zǎo一大早jiùràngwǒ men我们dǎ sǎo打扫fáng zi房子ya

哥哥, почему мама с самого утра заставила нас убирать дом?

小刚
yīn wèi因为kuàiguò nián过年lezhèshìzhōng guó中国dexí sú习俗jiàosǎo chén扫尘yì si意思shìjiùdōng xī东西huàiyùn qì运气sǎozǒu

Потому что скоро Новый год. Это китайская традиция под названием «扫尘», что означает вымести старые вещи и плохую удачу.

小宝
sǎo dì扫地nénggǎn zǒu赶走huàiyùn qì运气matīng qǐ lái听起来hǎoshén qí神奇

Разве уборкой можно прогнать плохую удачу? Звучит волшебно!

小刚
duìadà jiā大家xiāng xìn相信jiā lǐ家里gān jìng干净lexīndeyī nián一年jiùhuìgèngkāi xīn开心gèngyǒufú qì福气

Да. Люди верят, что когда в доме чисто, новый год будет счастливее и принесёт больше благословений.

小宝
láizhuō zi桌子xiǎngràngfú qì福气zǎo diǎn早点lái

Тогда я вытру стол! Хочу, чтобы удача пришла пораньше.

小刚
zhēn bàng真棒sǎo chén扫尘yì bān一般cóngshàngwǎngxiàcóng lǐ dào wài从里到外zhè yàng这样xīn nián新年cáihuìhuàn rán yì xīn焕然一新

Отлично! Обычно убирают сверху вниз и изнутри наружу, чтобы Новый год начался с обновлённым видом.

小宝
gē gē哥哥xǐ huān喜欢sǎo chén扫尘zhè yàng这样guò nián过年gèngyǒu yì si有意思

哥哥, мне нравится «扫尘». Так встречать Новый год ещё интереснее!

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.