láng yá bǎng
琅琊榜
shí
zhōu nián
周年
huí gù
回顾
10-летний юбилей 'Nirvana in Fire'
tǎo lùn讨论zhōng guó中国diàn shì jù电视剧rú hé如何zàishínián jiān年间chéng wéi成为guān zhòng观众degòng tóng共同jì yì记忆

Обсуждение того, как китайский сериал за десять лет стал общей памятью зрителей.

优子
liúlǎo shī老师tīng shuō听说zhōng guó中国yǒudiàn shì jù电视剧láng yá bǎng琅琊榜dàojīn nián今年yǐ jīng已经shízhōu nián周年lewèi shén me为什么dà jiā大家háizàitán lùn谈论ne

Учитель Лю, я слышала, что в Китае есть сериал 'Nirvana in Fire', и в этом году ему исполнилось 10 лет. Почему люди до сих пор о нём говорят?

刘娜
yīn wèi因为zhèzhǐ shì只是yú lè娱乐hěnduōguān zhòng观众shí nián qián十年前jiā rén家人yì qǐ一起kànrú jīn如今zàikànhuìxiǎng qǐ想起dāng shí当时deshēng huó生活gǎn qíng感情xiàngyí miàn一面jìng zi镜子ràngrénhuí yì回忆guò qù过去

Потому что этот сериал — не просто развлечение. Многие зрители смотрели его десять лет назад вместе с семьями, а теперь, пересматривая, вспоминают ту жизнь и те чувства. Он как зеркало, отражающее прошлое.

优子
yuán lái原来shìzhè yàng这样ajiùxiàngxiǎo shí hòu小时候bà bà爸爸yì qǐ一起kàndòng huà piàn动画片xiàn zài现在tīng dào听到zhǔ tí qū主题曲jiùhuìxiǎng qǐ想起

Понятно. Это как когда я в детстве смотрела мультфильмы с папой, и теперь, услышав заставку, сразу думаю о нём.

刘娜
duìfēi cháng非常xiāng sì相似diàn shì jù电视剧degù shì故事rén wù人物ràngrénsī kǎo思考qīn qíng亲情yǒu qíng友情shèn zhì甚至quán lì权力xuǎn zé选择suǒ yǐ所以cáihuìyì zhí一直bèijì zhù记住

Верно, очень похоже. Истории и персонажи сериала заставляют задуматься о семейных отношениях, дружбе, а также о власти и выборе. Поэтому его и помнят.

优子
shì bú shì是不是shuōzhèyǐ jīng已经biàn chéng变成yī zhǒng一种wén huà文化xiàn xiàng现象érbù jǐn jǐn不仅仅shìdiàn shì jù电视剧

Значит, можно сказать, что этот сериал стал культурным феноменом, а не просто драмой?

刘娜
méi cuò没错yǒu rén有人shuōshìzuòshí jiān jiāo náng时间胶囊guān zhòng观众zàilǐ miàn里面zhǎo dào找到guò qù过去dezì jǐ自己zhǎo dào找到miàn duì面对xiàn shí现实delì liàng力量

Совершенно верно. Некоторые говорят, что это как 'капсула времени', в которой зрители находят своё прошлое 'я' и силы для того, чтобы встретить реальность.

优子
tīng qǐ lái听起来hěntè bié特别xiǎngshì zhe试着kàn kàn看看yě xǔ也许nénggènglǐ jiě理解zhōng guó中国rénduìdiàn shì jù电视剧degǎn qíng感情

Звучит очень особенным. Я хочу попробовать посмотреть, возможно, лучше пойму отношение китайцев к сериалам.

刘娜
hǎoakě yǐ可以cóngdì yī第一kāi shǐ开始kànbù yòng不用dān xīn担心yǔ yán语言nán dù难度màn màn慢慢tǐ huì体会jiùnéngmíng bái明白wèi shén me为什么néngpéi bàn陪伴yí dài一代rénchéng zhǎng成长

Отлично. Начни с первой серии. Не беспокойся о сложности языка. Если смотреть постепенно, поймёшь, почему этот сериал сопровождал целое поколение.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.