yí gè
一个
jiào
gāo xìng
高兴
de
xīn nián
新年
bǎo bǎo
宝宝
Новогодний ребёнок по имени «Гаосин»
xīn nián新年chū shēng出生nǚ hái女孩qǔ míng取名gāo xìng高兴yǐn fā引发duìqǔ míng取名yuàn wàng愿望detǎo lùn讨论

Девочку, родившуюся в первый день Нового года, назвали «高兴», что вызвало обсуждение желаний, вложенных в имена.

刘娜
xiǎo pān小潘kàn dào看到jīn tiān今天dexīn wén新闻lemayǒuxīn nián新年dì yī tiān第一天chū shēng出生dexiǎonǚ hái女孩bèibà bà爸爸mā mā妈妈qǔ míng取名jiàogāo xìng高兴xiǎo míng小名xiǎoyuán dàn元旦

Сяо Пань, ты видел сегодняшние новости? Девочку, родившуюся в первый день Нового года, родители назвали «高兴», а ласковое имя — «小元旦».

小潘
zhēn de真的majué de觉得zhè ge这个míng zì名字hěntè bié特别wèi shén me为什么tā men他们huìxuǎnzhè me这么jiǎn dān简单demíng zì名字ne

Правда? Мне кажется, это очень необычное имя. Почему они выбрали такое простое имя?

刘娜
yīn wèi因为fù mǔ父母xī wàng希望yī shēng一生dōukāikāi xīn开心xīnqí shí其实xiàn zài现在yuè lái yuè越来越duōfù mǔ父母zhuī qiú追求fù zá复杂dedà míng大名lexiànglè ān乐安xīn rán欣然zhè xiē这些dōuhěnliú xíng流行

Потому что родители хотят, чтобы она была счастлива всю жизнь. На самом деле сейчас всё больше родителей не стремятся к сложным официальным именам. Такие имена, как «乐安» и «欣然», очень популярны.

小潘
zàiyuè nán越南fù mǔ父母gěihái zi孩子míng zì名字cháng cháng常常yǒuměi hǎo美好yù yì寓意bǐ rú比如xìng fú幸福míng liàng明亮dànméi xiǎng dào没想到zhōng guó中国rénxiàn zài现在xǐ huān喜欢yòngzhè xiē这些zhí jiē直接de

Во Вьетнаме родители тоже часто дают детям имена с красивым значением, например «счастье» или «свет». Но я не ожидал, что китайцы сейчас тоже любят такие «прямые» слова.

刘娜
shìdeyǐ qián以前hěnduōrénxǐ huān喜欢chū rén tóu dì出人头地demíng zì名字xiàn zài现在gèngduōrénzhuī qiú追求wēn nuǎn温暖jiǎn dān简单gāo xìng高兴zhè ge这个míng zì名字qí shí其实hěnyǒng gǎn勇敢zuìpǔ sù朴素deyuàn wàng愿望xiějìnlehù kǒu běn户口本

Да. Раньше многим нравились имена со значением ‘выделиться’ или ‘добиться успеха’, а теперь всё больше людей ищут теплоту и простоту. Имя «高兴» на самом деле очень смелое — оно вписывает самое простое желание в официальный документ.

小潘
jué de觉得zhè ge这个hěngǎn rén感人míng zì名字bú shì不是zhǐ yǒu只有biāo qiān标签kě yǐ可以shìzhù fú祝福yǐ hòu以后yào shì要是yǒuhái zi孩子xiǎngyí gè一个ràngkuài lè快乐demíng zì名字

Мне это кажется очень трогательным. Имя — это не просто ярлык, оно может быть и благословением. Если у меня в будущем будет ребёнок, я тоже хочу выбрать имя, которое принесёт ему радость.

刘娜
duìaqí shí其实míng zì名字jiù shì就是fù mǔ父母sòng gěi送给hái zi孩子dedì yī fèn第一份lǐ wù礼物xī wàng希望wǒ men我们měi gè rén每个人dōunéngxiànggāo xìng高兴yī yàng一样měi tiān每天dōubèiwēn róu温柔dài

Верно. Имя — это первый подарок, который родители дарят своему ребёнку. Пусть каждый из нас будет каждый день окружён заботой, как «高兴».

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.