cè suǒ
厕所
wèi shén me
为什么
chǎo jià
吵架
Почему возникла ссора из-за туалета?
yī míng一名nán zi男子zhèng fǔ政府dān wèi单位jiècè suǒ厕所bèigōng zuò rén yuán工作人员hòu lái后来duì fāng对方bèiyāo qiú要求dào qiàn道歉

Мужчина пришёл в государственное учреждение, чтобы воспользоваться туалетом, но был обруган сотрудником, которого позже обязали извиниться.

小宝
gē gē哥哥kàn dào看到yí gè一个xīn wén新闻yǒu rén有人shàng cè suǒ上厕所háibèirénle

Брат, я видел новость. Человек пошёл в туалет, и его ещё и отругали!

小刚
shìayǒuyí gè一个shū shū叔叔zhèng fǔ政府dān wèi单位zhǎocè suǒ厕所jié guǒ结果mén kǒu门口degōng zuò rén yuán工作人员shuō huà说话hěnlǐ mào礼貌

Да. Один мужчина пришёл в госучреждение в поисках туалета, но сотрудник у входа говорил с ним очень грубо.

小宝
wèi shén me为什么shàng cè suǒ上厕所bú shì不是hěnzhèng cháng正常ma

Почему? Разве ходить в туалет — это не нормально?

小刚
duìér qiě而且nà lǐ那里hái yǒu还有pái zi牌子xiězhecè suǒ厕所duì wài kāi fàng对外开放suǒ yǐ所以wèishū shū叔叔jué de觉得hěnwěi qū委屈

Именно. К тому же там была табличка «Туалет открыт для публики». Поэтому мужчина почувствовал себя очень несправедливо обиженным.

小宝
hòu lái后来zěn me yàng怎么样le

Что было потом?

小刚
hòu lái后来zhèng fǔ政府diào chá调查shuōshì qíng事情jī běn基本shìzhēn de真的ràngnà ge那个gōng zuò rén yuán工作人员gōng kāi公开dào qiàn道歉

Позже власти провели расследование и заявили, что ситуация в целом соответствует действительности, и потребовали от сотрудника публичных извинений.

小宝
ózhī dào知道leduìbié rén别人shuō huà说话yàoyǒulǐ mào礼貌

А, понял. Нужно вежливо разговаривать с другими.

小刚
duìbù guǎn不管zàishén me什么dì fāng地方dōuyīng gāi应该zūn zhòng尊重bié rén别人

Верно. Где бы мы ни были, нужно уважать других.

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.