liú xué shēng
留学生
bèi
cè fǎn
策反
jiàn dié
间谍
àn
jǐng shì
警示
Уроки дела о студенте, завербованном в шпионы
liú xué shēng留学生hǎomǒubèijiàn dié间谍cè fǎn策反qián fú潜伏hé xīn核心bù mén部门zuì zhōng最终huòwú qī tú xíng无期徒刑jǐng shì警示quán mín全民tí shēng提升guó jiā国家ān quán安全yì shí意识

Студент 郝某 был завербован иностранной разведкой и внедрён в ключевое ведомство. В итоге он получил пожизненный срок, что стало предупреждением всем о необходимости повышать осведомлённость о национальной безопасности.

赵强
huáng gāng黄刚kànlenà ge那个liú xué shēng留学生dāngjiàn dié间谍dexīn wén新闻mazhēn shì真是tàixià rén吓人lehuí guó回国hòuháihùn jìn混进hé xīn核心bù mén部门tōuqíng bào情报zuì hòu最后bèipànlewú qī tú xíng无期徒刑

Хуан Ган, ты видел новость про того студента-шпиона? Очень страшно. Вернувшись домой, он даже проник в ключевое ведомство и крал информацию. В итоге — пожизненное.

黄刚
kàn dào看到lehǎo mǒu郝某shìbèijìng wài境外qíng bào情报rén yuán人员dīngshàngdekāi shǐ开始duì fāng对方jiǎ jiè假借qiān zhèng签证guānshēn fèn身份jiǎ zhuāng假装guān xīn关心hòu lái后来bù bù步步xià shuǐ下水shuō dào dǐ说到底hái shì还是bù shǎo不少réndefáng fàn防范yì shí意识tàichàle

Да, я видел. За 郝某 следили иностранные разведчики. Сначала они выдавали себя за сотрудника визового отдела, проявляя заботу, а потом втянули его шаг за шагом. В конце концов, у многих людей слишком слабая бдительность.

赵强
zuìkě pà可怕deshìhuí guó回国hòuháinénghùn jìn混进yào hài要害gǎng wèi岗位zuòlejǐ nián几年jiàn dié间谍xiàn zài现在guó jiā国家ān quán安全zhēn de真的bú shì不是xiǎo shì小事

Самое страшное, что вернувшись в страну, он смог попасть на критически важную должность и несколько лет работал шпионом. Национальная безопасность — не шутка.

黄刚
méi cuò没错jìng wài境外jiàn dié间谍detào lù套路tàishēnlebù guāng不光lā lǒng拉拢liú xué shēng留学生háitè bié特别shàn cháng擅长gǎoshén me什么wēn qíng gōng shì温情攻势shètián mì xiàn jǐng甜蜜陷阱yǒu shí hòu有时候kě néng可能jiùyīn wèi因为dùnfànyī cì一次bāng máng帮忙rénjiùdiàojìnquān tào圈套le

Верно. Методы иностранных шпионов очень хитрые. Они не только вербуют студентов, но и мастерски используют ‘эмоциональное давление’ и ‘сладкие ловушки’. Иногда достаточно всего лишь обеда или небольшой помощи — и человек уже в западне.

赵强
kàn lái看来dà jiā大家dōuzhǎngxīn yǎn ér心眼儿yóu qí尤其shìyǒujī huì机会jiē chù接触zhòng yào重要xìn xī信息derénguó jiā国家ān quán安全bú shì不是yī jù一句kǒu hào口号zhēnshí shí时时jǐng tì警惕

Похоже, всем нужно быть внимательнее, особенно тем, кто имеет доступ к важной информации. Национальная безопасность — это не просто лозунг, нужно быть начеку постоянно.

黄刚
shìaqiánzhèn zi阵子hái yǒu还有àn lì案例shìyǒu rén有人bèidā shàn搭讪hòufā zhǎn发展chéngjiàn dié间谍hǎozàijí shí及时jǔ bào举报cáibì miǎn避免legèngsǔn shī损失qí shí其实zhǐ yào只要mí tú zhī fǎn迷途知返zhǔ dòng主动jiāo dài交代hái shì还是yǒujī huì机会huò dé获得kuān dà宽大chǔ lǐ处理de

Да, недавно был случай, когда человека вербовали через обычное знакомство, но он вовремя сообщил, и удалось избежать большого ущерба. На самом деле, если вовремя остановиться и добровольно признаться, можно рассчитывать на снисхождение.

赵强
wú lùn无论zàiguó wài国外hái shì还是guó nèi国内guǎnhǎozì jǐ自己dezuǐjiāo yǒu交友yàojǐn shèn谨慎guó jiā ān quán fǎ国家安全法fǎn jiàn dié fǎ反间谍法zhēnbú shì不是xià hǔ吓唬rénde

Где бы ты ни был — за границей или дома — следи за словами и будь осторожен в отношениях. Закон о национальной безопасности и закон о борьбе со шпионажем — это не пустые угрозы.

黄刚
méi cuò没错quán mín全民dōuyàotí gāo提高ān quán安全yì shí意识zhè yàng这样gāng tiě cháng chéng钢铁长城cái néng才能zhùgèngláo

Именно. Всем нужно повышать уровень осведомлённости об угрозах, чтобы ‘стальная Великая стена’ становилась крепче.

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.