chūn jié
春节
wén huà
文化
zhōng huá
中华
wén míng
文明
de
tè xìng
特性
วัฒนธรรมตรุษจีนกับลักษณะเฉพาะของอารยธรรมจีน
chén zhì gāo陈智高wáng míng yuè王明月tàn tǎo探讨chūn jié春节deqǐ yuán起源chuán tǒng传统jí qí及其tǐ xiàn体现dezhōng huá中华wén míng文明delián xù xìng连续性bāo róng包容xìng

陈智高 และ 王明月 สนทนาเกี่ยวกับที่มาและประเพณีของเทศกาลตรุษจีน รวมถึงการสะท้อนถึงความต่อเนื่องและความหลากหลายของอารยธรรมจีน

王明月
shī fù师父zuì jìn最近dàopiānwén zhāng文章shuōchūn jié春节chéng zài承载zhezhōng huá中华wén míng文明detū chū突出tè xìng特性bǐ rú比如lián xù xìng连续性bāo róng包容xìngchuàng xīn创新xìngděng děng等等chūn jié春节zhēnyǒuzhè me这么shēndewén huà文化yì yì意义ma

อาจารย์ ข้าพเจ้าอ่านบทความหนึ่งมาว่า เทศกาลตรุษจีนสะท้อนลักษณะเด่นของอารยธรรมจีน เช่น ความต่อเนื่อง ความครอบคลุม และนวัตกรรม จริงหรือไม่ที่ตรุษจีนมีความหมายทางวัฒนธรรมลึกซึ้งขนาดนั้น?

陈智高
dāng rán当然yǒumíng yuè明月chūn jié春节shìzhōng huá mín zú中华民族zuìzhòng yào重要dechuán tǒng传统jié rì节日deqǐ yuán起源kě yǐ可以zhuī sù追溯dàoshàng gǔ上古là jì腊祭nà shí那时rén men人们qìng zhù庆祝fēng shōu丰收bìngqí qiú祈求xīn nián新年defēng tiáo yǔ shùn风调雨顺chūn jié春节lì jīng历经liǎngqiānduō nián多年lì shǐ历史chuán tǒng传统xí sú习俗jì zǔ祭祖chú jiù yíng xīn除旧迎新qí fú祈福xiángzhì jīn至今réngzàiyán xù延续zhèzhèng shì正是zhōng huá中华wén míng文明lián xù xìng连续性detǐ xiàn体现

แน่นอน แม่นเยว่ ตรุษจีนเป็นเทศกาลดั้งเดิมที่สำคัญที่สุดของชนชาติจีน มีต้นกำเนิดมาตั้งแต่ยุคโบราณจากพิธีเซ่นไหว้ในฤดูหนาว ซึ่งผู้คนฉลองการเก็บเกี่ยวและขอพรให้ปีใหม่มีฝนดีลมดี เทศกาลนี้มีประวัติยาวนานกว่าสองพันปี ประเพณีเช่น การไหว้บรรพบุรุษ การส่งท้ายปีเก่า การอวยพรยังคงสืบทอดจนถึงปัจจุบัน นี่แหละคือความต่อเนื่องของอารยธรรมจีน

王明月
nà me那么debāo róng包容xìngyòushìrú hé如何tǐ xiàn体现dene

แล้วความครอบคลุมของตรุษจีนแสดงออกอย่างไรคะ?

陈智高
chūn jié春节bù jǐn jǐn不仅仅shǔ yú属于hàn zú汉族shìmín zú民族gòng tóng共同dejié rì节日bǐ rú比如hàn shū汉书zhōngjiùjì zǎi记载lexiōng nú匈奴chán yú单于cháozhēng dàn正旦hòu lái后来sòngliáosòngjīnqiǎnzhēng dàn正旦shǐ使bù tóng不同mín zú民族tōng guò通过chūn jié春节jiā shēn加深jiāo liú交流zhè zhǒng这种jié rì节日deduō yuán xìng多元性fǎn yìng反映lezhōng huá中华wén huà文化zàilì shǐ历史shàngrú hé如何bāo róng包容dezī tài姿态xī nà吸纳mín zú民族tè sè特色

ตรุษจีนไม่ได้เป็นของชาวฮั่นเท่านั้น แต่เป็นเทศกาลร่วมกันของหลายชนเผ่า ตัวอย่างเช่นใน ‘บันทึกฮั่น’ มีการกล่าวถึงหัวหน้าเผ่าซยงหนูมาเข้าเฝ้าในวันตรุษจีน ภายหลังราชวงศ์ซ่งกับเหลียว ซ่งกับจิ้น ก็มีการส่งฑูตอวยพรตรุษจีนต่อกัน การแลกเปลี่ยนนี้แสดงให้เห็นว่าวัฒนธรรมจีนมีความเปิดกว้างในการผสมผสานลักษณะเฉพาะของแต่ละชนชาติ

王明月
tīng qǐ lái听起来chūn jié春节háitǐ xiàn体现lezhōng huá中华wén huà文化dechuàng xīn创新xìng

ฟังดูแล้วตรุษจีนยังแสดงให้เห็นถึงความคิดสร้างสรรค์ของวัฒนธรรมจีนใช่ไหมคะ?

陈智高
méi cuò没错chūn jié春节suī rán虽然chuán tǒng传统dànzàiyǔ shí jù jìn与时俱进bǐ rú比如gǔ dài古代detáo fú桃符biàn chéng变成lechūn lián春联yā suì qián压岁钱biàn chéng变成leyā suì qián压岁钱rú jīn如今yòuyǒulewēi xìn微信hóng bāo红包wǎng shàng网上bài nián拜年zhè zhǒng这种tuī chén chū xīn推陈出新denéng lì能力shǐ de使得chūn jié春节wén huà文化zàixiàn dài现代shè huì社会zhōngyī rán依然huàn fā焕发huó lì活力

ถูกต้อง แม้ว่าจะเป็นเทศกาลดั้งเดิม แต่ตรุษจีนก็พัฒนาไปตามยุคสมัย เช่น ป้ายไม้ท้อกลายเป็นคู่มงคลจีน (ตุ้ยเหลียน) อั่งเปาในอดีตกลายเป็นซองแดง และปัจจุบันก็มีอั่งเปาผ่านแอปฯ WeChat และการอวยพรออนไลน์ ความสามารถในการปรับเปลี่ยนนี้ทำให้ตรุษจีนยังคงมีชีวิตชีวาในสังคมปัจจุบัน

王明月
yuán lái原来chūn jié春节wén huà文化bù jǐn不仅shìjié rì节日qìng zhù庆祝háichéng zài承载lezhè me这么duōwén míng文明tè xìng特性shī fù师父nínjué de觉得chūn jié春节wén huà文化zàijīn tiān今天deyì yì意义shìshén me什么

แสดงว่าตรุษจีนไม่ใช่แค่การเฉลิมฉลองเท่านั้น แต่ยังถ่ายทอดคุณลักษณะของอารยธรรมด้วย อาจารย์คิดว่าตรุษจีนในยุคปัจจุบันมีความหมายอย่างไร?

陈智高
chūn jié春节deyì yì意义zài yú在于lián jiē连接guò qù过去wèi lái未来tǐ xiàn体现jiāguóyī tǐ一体dejià zhí guān价值观hé jiā合家tuán yuán团圆qí fú祈福guó tài mín ān国泰民安zhè zhǒng这种jiāguóqíng huái情怀bù jǐn不仅shìzhōng guó中国réndegòng tóng共同jì yì记忆zhú jiàn逐渐chéng wéi成为quán qiú全球wén huà文化deyī bù fèn一部分lián hé guó联合国jiāngchūn jié春节dìng wèi定为jià rì假日jiù shì就是yī zhǒng一种wén huà文化yǐng xiǎng lì影响力detǐ xiàn体现

ตรุษจีนมีความหมายในการเชื่อมอดีตกับอนาคต และสะท้อนคุณค่าของครอบครัวและชาติ การรวมญาติ การขอพรให้บ้านเมืองสงบสุข เป็นความรู้สึกร่วมของชาวจีน และกำลังกลายเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมโลก การที่สหประชาชาติยอมรับให้ตรุษจีนเป็นวันหยุดก็เป็นเครื่องพิสูจน์ถึงอิทธิพลทางวัฒนธรรมนี้

王明月
chūn jié春节zhēn shì真是zhōng huá wén míng中华文明dexiān huó鲜活jiàn zhèng见证aliǎo jiě了解zhè xiē这些hòujué de觉得guò nián过年bù jǐn不仅shìqìng zhù庆祝xīn nián新年gèng shì更是chuán chéng传承wén huà文化dejī huì机会

ตรุษจีนช่างเป็นพยานของอารยธรรมจีนที่มีชีวิตชีวาจริง ๆ หลังจากเข้าใจสิ่งเหล่านี้ ข้าพเจ้ารู้สึกว่าการฉลองปีใหม่ไม่ใช่แค่การเฉลิมฉลองเท่านั้น แต่ยังเป็นโอกาสในการส่งต่อวัฒนธรรมด้วย

陈智高
shuōhǎomíng yuè明月guò nián过年shíbù jǐn不仅yàoxiǎng shòu享受jié rì节日dehuān lè欢乐yàoduōliǎo jiě了解dewén huà文化nèi hán内涵chuán chéng传承chūn jié春节wén huà文化shìměi gè每个zhōng huá中华ér nǚ儿女dezé rèn责任shìwǒ men我们dejiāo ào骄傲

เจ้าพูดได้ดี แม่นเยว่ ช่วงตรุษจีนไม่เพียงแต่ควรสนุกสนานกับเทศกาล แต่ควรเรียนรู้ความหมายทางวัฒนธรรมของมันด้วย การส่งต่อวัฒนธรรมตรุษจีนเป็นหน้าที่ของลูกหลานชาวจีนทุกคน และเป็นความภาคภูมิใจของพวกเรา

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.