wǎng luò
网络
shēn fèn
身份
rèn zhèng
认证
tuī guǎng
推广
sān
nán tí
难题
สามอุปสรรคใหญ่ในการผลักดันการยืนยันตัวตนออนไลน์
gōng ān bù公安部tuī guǎng推广wǎng luò网络shēn fèn身份rèn zhèng认证fú wù服务yòngwǎnghàowǎngzhèngbǎo hù保护gè rén个人xìn xī信息ān quán安全

กระทรวงความมั่นคงสาธารณะกำลังผลักดันบริการยืนยันตัวตนออนไลน์ โดยใช้ 'Net ID' และ 'Net Certificate' เพื่อปกป้องข้อมูลส่วนบุคคล.

黄刚
huā ér花儿tīng shuō听说guòguó jiā wǎng luò shēn fèn rèn zhèng国家网络身份认证magōng ān bù公安部zuì jìn最近zàituī guǎng推广zhè ge这个fú wù服务shuōshìnéngbǎo hù保护gè rén个人xìn xī信息ān quán安全

เคยได้ยินการยืนยันตัวตนออนไลน์ระดับชาติไหม? ช่วงนี้กระทรวงความมั่นคงสาธารณะกำลังโปรโมต บอกว่าสามารถปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลได้

陈花
yǒu diǎn有点yìn xiàng印象shì bú shì是不是nà ge那个yòng'wǎng hào网号''wǎng zhèng网证'dài tì代替shēn fèn zhèng身份证xìn xī信息shàng wǎng上网degǎn jué感觉zhè ge这个xiǎng fǎ想法tǐnghǎode

พอได้ยินมาบ้าง ใช้ 'Net ID' และ 'Net Certificate' แทนข้อมูลบัตรประชาชนเวลาใช้อินเทอร์เน็ตใช่ไหม? ฟังดูดีนะ

黄刚
duìjiù shì就是zhè ge这个jiǎn dān简单shuōjiù shì就是guó jiā国家gěiyí gè一个yóu10shù zì数字zì mǔ字母zǔ chéng组成de'wǎng hào网号'zhè yàng这样wǎng zhàn网站píng tái平台jiùkànbú dào不到dezhēn shí真实xìng míng姓名shēn fèn zhèng hào身份证号ledànguó jiā国家néngyàn zhèng验证'shì'

ใช่เลย สรุปง่าย ๆ คือรัฐออก 'Net ID' ที่มีอักขระ 10 ตัวเป็นตัวเลขและตัวอักษร ทำให้แพลตฟอร์มไม่เห็นชื่อจริงหรือเลขบัตร แต่รัฐยังยืนยันตัวตนได้

陈花
tīng qǐ lái听起来bù cuò不错dànshí jì实际xiào guǒ效果zěn me yàng怎么样kànxīn wén新闻shuōmù qián目前zhǐjiē rù接入le400duō gè多个APPliánshì chǎng市场zǒng liàng总量de1%dōubú dào不到hěnduōcháng yòng常用ruǎn jiàn软件hái shì还是yòng bù liǎo用不了

ฟังดูดี แต่การใช้งานจริงเป็นอย่างไร? เห็นข่าวว่าตอนนี้มีแอปเชื่อมต่อแค่ราว ๆ 400 แอป คิดเป็นไม่ถึง 1% ของตลาด แอปยอดนิยมหลายตัวก็ยังใช้ไม่ได้

黄刚
shìdeér qiě而且hái yǒu还有'ruǎn dǐ kàng软抵抗'xiàn xiàng现象bǐ rú比如yǒu xiē有些yín háng银行APPjí shǐ即使yònglewǎng luò网络shēn fèn身份rèn zhèng认证hái shì还是yāo qiú要求shàng chuán上传shēn fèn zhèng身份证gòu wù购物píng tái平台yī rán依然qiáng zhì强制bǎng dìng绑定shǒu jī手机hàocāo zuò操作zhí jiē直接tiánshēn fèn zhèng身份证háimá fán麻烦

ใช่ แล้วก็มีอาการ 'ต้านอย่างนุ่มนวล' เช่น บางแอปธนาคารยังให้ส่งรูปบัตรประชาชนแม้ใช้บริการนี้อยู่ แพลตฟอร์มช้อปปิ้งก็ยังบังคับผูกเบอร์โทร ซึ่งบางทีก็ยุ่งยากกว่ากรอกบัตรโดยตรง

陈花
yòng hù用户jiē shòu接受zěn me yàng怎么样wǒ men我们xué xiào学校lǎo shī老师jī běn基本dōuzhī dào知道zhè ge这个fú wù服务ér qiě而且tīng shuō听说shǒu jī手机háibì xū必须zhī chí支持NFCgōng néng功能cáixíng

แล้วผู้ใช้ยอมรับแค่ไหน? ที่โรงเรียนของเราครูส่วนใหญ่ยังไม่รู้จักบริการนี้ และได้ยินมาว่ามือถือก็ต้องรองรับ NFC ด้วย

黄刚
què shí确实quán guó全国10 yì10亿wǎng mín网民kāi tōng开通zhè ge这个fú wù服务deháibú dào不到1%'bù zhī dào 、 bú huì yòng 、 yòng bù shàng不知道、不会用、用不上'shìzhǔ yào主要wèn tí问题bù guò不过cóngcháng yuǎn长远kànzhè ge这个fāng xiàng方向shìduìdebì jìng毕竟gè rén个人xìn xī信息bǎo hù保护yuè lái yuè越来越zhòng yào重要

จริงเลย ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตทั้งประเทศ 1 พันล้านคน มีคนเปิดใช้ไม่ถึง 1% ปัญหาหลักคือ 'ไม่รู้จัก ไม่รู้วิธีใช้ หรือใช้ไม่ได้' แต่ระยะยาวทิศทางนี้ถูกต้อง เพราะการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลสำคัญขึ้นเรื่อย ๆ

陈花
jué de觉得guān jiàn关键hái shì还是yàopíng héng平衡biàn lì xìng便利性ān quán xìng安全性rú guǒ如果shǐ yòng使用qǐ lái起来tàifù zá复杂lǎo bǎi xìng老百姓jiùyuàn yì愿意yòngxī wàng希望jì shù技术nénggèngchéng shú成熟fù gài miàn覆盖面gèngguǎng广yī xiē一些

คิดว่าหัวใจคือสมดุลระหว่างความสะดวกกับความปลอดภัย ถ้าใช้งานซับซ้อนเกินไป คนก็ไม่อยากใช้ หวังว่าเทคโนโลยีจะสุกงอมและครอบคลุมกว้างขึ้น

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.