Một khách hàng ở Thượng Hải phát hiện hai chữ cái xúc phạm được viết trên món trứng hấp giao đến, gây tranh luận về an toàn thực phẩm và thái độ phục vụ.
Cô Lưu, em thấy tin tức nói có một phụ nữ đặt đồ ăn giao đến, trên món trứng hấp lại có hai chữ cái. Mọi người nói đó là chữ tục, nghĩa là gì vậy ạ?
Ừ, hai chữ cái đó là ‘SB’, trong tiếng lóng mạng Trung Quốc là viết tắt của ‘傻逼’. ‘傻逼’ là một câu chửi rất thô tục, nghĩa là ‘rất ngu ngốc’.
À, thì ra vậy! Viết như thế lên đồ ăn thật là thiếu tôn trọng.
Đúng rồi. Ở Trung Quốc có câu ‘Bệnh từ miệng mà vào’, ý nói thực phẩm và an toàn là điều quan trọng nhất. Nếu ai đó viết chữ tục lên đồ ăn, khách hàng sẽ cảm thấy bị xúc phạm và lo sợ thức ăn bị làm gì đó.
Ở Việt Nam cũng vậy, nếu đồ ăn bị viết linh tinh lên, tụi em cũng sợ và không dám ăn.
Vì vậy, khách hàng đó đã từ chối nhận bồi thường và không ăn phần ăn đó. Nhiều cư dân mạng bình luận rằng ngành ẩm thực cần có đạo đức nghề nghiệp, không nên trút giận lên khách hàng chỉ vì tâm trạng xấu.
Em nghe nói có câu ‘Khách hàng là thượng đế’, nghĩa là phải tôn trọng khách hàng đúng không ạ?
Đúng rồi. Tôn trọng khách hàng không chỉ là thái độ phục vụ mà còn là biểu hiện của phép lịch sự trong văn hóa. Sự cố này là một bài học ngược rất rõ ràng.
Why use the app
Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress
1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.
Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.
Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.