shù
yǐ jīng
已经
hěn
duō
hái
yào
zhǒng
ma
Đã có rất nhiều cây rồi, vẫn cần trồng nữa sao?
zhōng guó中国rén gōng lín人工林shì jiè dì yī世界第一dànshēng tài生态zī yuán资源zhì liàng质量yuán yīn原因réngchí xù持续zhí shù植树

Trung Quốc đứng đầu thế giới về diện tích rừng trồng, nhưng do các yếu tố về sinh thái, tài nguyên và chất lượng, việc trồng cây vẫn cần được tiếp tục.

赵强
gāngkàn dào看到yī tiáo一条xīn wén新闻shuōzhōng guó中国derén gōng lín人工林miàn jī面积yǐ jīng已经shìshì jiè dì yī世界第一leyǒu diǎn有点xiǎngmíng bái明白jì rán既然shùzhè me这么duōwèi shén me为什么háiyàonián nián年年hào zhào号召dà jiā大家zhí shù植树

Tôi vừa đọc một bản tin nói rằng diện tích rừng trồng của Trung Quốc đã đứng đầu thế giới rồi. Tôi hơi không hiểu, nếu đã có nhiều cây như vậy, tại sao năm nào cũng vẫn kêu gọi mọi người trồng cây?

黄刚
zhè ge这个wèn tí问题hěnduōréndōuyǒumiàn jī面积dì yī第一dài biǎo代表sēn lín森林zī yuán资源jiùtè bié特别fēng fù丰富wǒ guó我国sēn lín森林fù gài lǜ覆盖率dà yuē大约25%suī rán虽然40nián qián年前fānleyí bèi一倍dànquán qiú全球píng jūn平均shuǐ píng水平shì31%rén jūn人均sēn lín森林miàn jī面积zhǐ yǒu只有shì jiè世界píng jūn平均desān chéng三成zuǒ yòu左右

Rất nhiều người cũng có thắc mắc này. Đứng đầu về diện tích không có nghĩa là tài nguyên rừng thật sự rất dồi dào. Tỷ lệ che phủ rừng của nước ta khoảng 25%. Tuy đã tăng gấp đôi so với 40 năm trước, nhưng mức trung bình toàn cầu là 31%, còn diện tích rừng bình quân đầu người chỉ khoảng 30% mức trung bình của thế giới.

赵强
yuán lái rú cǐ原来如此jiù shì shuō就是说zǒng liàng总量kàn qǐ lái看起来hěndànfēn dào分到měi gè rén每个人qí shí其实bìngduōduìba

Ra là vậy. Nghĩa là nhìn tổng thể thì có vẻ rất lớn, nhưng chia theo đầu người thì thật ra không nhiều, đúng không?

黄刚
duìér qiě而且fēn bù分布jūn yún均匀dōng běi东北nán fāng南方sēn lín森林duōdànxī běi西北dì qū地区xiàngtǎ kè lā mǎ gàn shā mò塔克拉玛干沙漠qì hòu气候gān hàn干旱lǜ huà绿化fēi cháng非常kùn nán困难suǒ yǐ所以guó jiā国家zhè xiē这些niányì zhí一直zàituī jìn推进fáng shā zhì shā防沙治沙gōng chéng工程

Đúng vậy. Hơn nữa phân bố cũng không đồng đều. Đông Bắc và miền Nam có nhiều rừng, nhưng khu vực Tây Bắc, như sa mạc Taklamakan, có khí hậu khô hạn nên việc phủ xanh rất khó khăn. Vì thế những năm gần đây, nhà nước luôn thúc đẩy các công trình chống cát và chống sa mạc hóa.

赵强
jì de记得qù nián去年xīn wén新闻háishuōtǎ kè lā mǎ gàn shā mò塔克拉玛干沙漠wài wéi外围bèilǜ sè绿色zhí bèi植被wéi qǐ lái围起来lehǎo xiàng好像gěishā mò沙漠dài shàng戴上le绿wéi bó围脖tīng qǐ lái听起来tǐngzhèn hàn震撼de

Tôi nhớ năm ngoái bản tin còn nói rằng vùng ngoại vi sa mạc Taklamakan đã được bao quanh bởi thảm thực vật xanh, giống như khoác cho sa mạc một 'chiếc khăn quàng xanh'. Nghe thật ấn tượng.

黄刚
shìdebù guò不过háiyǒuyí gè一个wèn tí问题jiù shì就是sēn lín森林dezhì liàng质量hěnduōrén gōng lín人工林shìdān yī单一shù zhǒng树种wèi le为了zhǎngkuàidànshēng tài生态wěn dìng xìng稳定性bù rú不如tiān rán lín天然林yù dào遇到chóng hài虫害huò zhě或者jí duān极端tiān qì天气jiùbǐ jiào比较cuì ruò脆弱

Đúng vậy. Nhưng còn một vấn đề nữa, đó là 'chất lượng' của rừng. Nhiều rừng trồng chỉ có một loài cây để cây lớn nhanh, nhưng độ ổn định sinh thái không bằng rừng tự nhiên, nên khi gặp sâu bệnh hoặc thời tiết cực đoan thì khá mong manh.

赵强
zhè me这么shuōxiàn zài现在bù jǐn不仅yàoduō zhǒng多种shùháiyàozhǒnggèngkē xué科学bǐ rú比如zēng jiā增加bù tóng不同shù zhǒng树种tí gāo提高shēng tài xì tǒng生态系统dewěn dìng xìng稳定性

Nói như vậy thì hiện nay không chỉ cần trồng nhiều cây hơn, mà còn phải trồng một cách khoa học hơn, chẳng hạn tăng thêm các loài cây khác nhau để nâng cao tính ổn định của hệ sinh thái.

黄刚
méi cuò没错ér qiě而且sēn lín森林dejià zhí价值yuè lái yuè越来越chú le除了fáng fēng gù shā防风固沙jìng huà净化kōng qì空气háifā zhǎn发展chūlín xià jīng jì林下经济shēng tài lǚ yóu生态旅游děngchǎn yè产业yǒu rén有人shuōsēn lín森林shìshuǐ kù水库shìqián kù钱库

Chính xác. Hơn nữa, giá trị của rừng cũng ngày càng lớn. Ngoài việc chắn gió, giữ cát và thanh lọc không khí, còn phát triển các ngành như kinh tế dưới tán rừng và du lịch sinh thái. Có người nói rừng vừa là 'hồ chứa nước', vừa là 'kho tiền'.

赵强
tīngzhè me这么jiě shì解释míng bái明白lezhí shù植树bù jǐn不仅shìhuán bǎo环保xíng dòng行动qí shí其实guān xì关系dàojīng jì经济fā zhǎn发展wèi lái未来zī yuán资源kàn lái看来qián rén zhǒng shù前人种树hòu rén chéng liáng后人乘凉zhèlǎo huà老话dàoxiàn zài现在hái shì还是hěnyǒu dào lǐ有道理

Nghe anh giải thích xong, tôi hiểu rồi. Trồng cây không chỉ là một hành động bảo vệ môi trường, mà còn liên quan đến phát triển kinh tế và nguồn tài nguyên trong tương lai. Xem ra câu nói xưa 'người đi trước trồng cây, người đi sau hưởng bóng mát' đến giờ vẫn rất đúng.

Tại sao nên dùng ứng dụng

Truy cập hơn 1.000 đoạn hội thoại và toàn bộ công cụ học tập

Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn

Kho lưu trữ đầy đủ

Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.

Luyện tập thông minh

Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.

Hỏi AI

Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.