liàng cí
量词
de
xíng zhuàng
形状
mì mǎ
密码
Mật mã hình dạng của lượng từ
tàn tǎo探讨zhōng wén中文liàng cí量词rú hé如何gēn jù根据wù tǐ物体xíng zhuàng形状tè zhēng特征láijīng què精确biǎo dá表达fēn lèi分类

Khám phá cách lượng từ tiếng Trung phân loại và miêu tả sự vật dựa trên hình dạng và đặc điểm của chúng.

小潘
liúlǎo shī老师zàixiězuò yè作业shífā xiàn发现yí gè一个wèn tí问题wèi shén me为什么zhōng wén中文shuō'yī tiáo一条''yī zhāng一张zhǐ'bù néng不能zhí jiē直接shuō'''zhǐ'ne

Cô Lưu, khi làm bài tập em phát hiện một vấn đề. Tại sao tiếng Trung nói '一条鱼', '一张纸' mà không nói '一鱼', '一纸'?

刘娜
zhèjiù shì就是zhōng wén中文deliàng cí量词xì tǒng系统ràngwǒ men我们debiǎo dá表达gèngjīng què精确gèngxíng xiàng形象bǐ rú比如'tiáo'yòng yú用于zhǎngtiáo xíng条形dedōng xī东西shìzhǎngtiáo xíng条形desuǒ yǐ所以shuō'tiáo'

Đó chính là hệ thống lượng từ của tiếng Trung! Nó làm cho cách diễn đạt chính xác và sinh động hơn. Ví dụ, '条' dùng cho những thứ dài và hẹp. Cá có hình dài, nên nói '一条鱼'.

小潘
ómíng bái明白le'zhāng'shì bú shì是不是yòng yú用于píngdedōng xī东西zhǐshìpíngdesuǒ yǐ所以shuō'yī zhāng一张zhǐ'

À, em hiểu rồi! Vậy '张' dùng cho đồ vật phẳng phải không? Giấy phẳng, nên nói '一张纸'?

刘娜
wán quán完全zhèng què正确hěncōng míng聪明'zhāng'què shí确实yòng yú用于biǎn píng扁平dedōng xī东西bǐ rú比如'yī zhāng一张zhuō zi桌子''yī zhāng一张chuáng''yī zhāng一张zhào piān照片'liàng cí量词qí shí其实shìgēn jù根据wù tǐ物体dexíng zhuàng形状tè zhēng特征láixuǎn zé选择de

Hoàn toàn đúng! Em thật thông minh. '张' đúng là dùng cho những thứ phẳng, như '一张桌子', '一张床', '一张照片'. Lượng từ thật ra được chọn theo hình dạng và đặc điểm của sự vật.

小潘
tàiyǒu yì si有意思le''netīng shuō听说'yī bǎ一把yǐ zi椅子''yī bǎ一把sǎn'

Thú vị quá! Thế còn '把' thì sao? Em nghe nói '一把椅子', '一把伞'.

刘娜
''yòng yú用于kě yǐ可以zhuādedōng xī东西yǐ zi椅子yǒufú shǒu扶手kě yǐ可以zhuāsǎnyǒubǎ shǒu把手suǒ yǐ所以yòng''hái yǒu还有yǒu qù有趣deyòng fǎ用法'yī bǎ nián jì一把年纪'biǎo shì表示nián jì年纪hěnle

'把' dùng cho những vật có thể cầm nắm. Ghế có tay vịn để nắm, ô có tay cầm, nên dùng '把'. Ngoài ra còn có cách dùng thú vị: '一把年纪' nghĩa là tuổi đã cao.

小潘
waliánnián jì年纪néngyòng''zhōng wén中文zhēn shì真是chōng mǎn充满zhì huì智慧xiǎngzhè xiē这些liàng cí量词yí dìng一定fǎn yìng反映lezhōng guó中国rénguān chá观察shì jiè世界defāng shì方式

Wow, ngay cả tuổi tác cũng dùng '把'! Tiếng Trung thật sự đầy trí tuệ. Em nghĩ lượng từ phản ánh cách người Trung Quốc quan sát thế giới.

刘娜
delǐ jiě理解hěnshēn kè深刻liàng cí量词què shí确实tǐ xiàn体现lezhōng huá中华wén huà文化duìshì wù事物fēn lèi分类dedú tè独特sī wéi思维zhǎng wò掌握liàng cí量词jiùzhǎng wò掌握lezhōng wén中文biǎo dá表达dejīng suǐ精髓

Em hiểu rất sâu! Lượng từ thật sự thể hiện cách tư duy phân loại đặc trưng của văn hoá Trung Hoa. Nắm vững lượng từ tức là nắm vững tinh hoa diễn đạt của tiếng Trung.

Tại sao nên dùng ứng dụng

Truy cập hơn 1.000 đoạn hội thoại và toàn bộ công cụ học tập

Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn

Kho lưu trữ đầy đủ

Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.

Luyện tập thông minh

Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.

Hỏi AI

Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.