Khám phá cách từ tượng thanh và tượng hình làm cho tiếng Trung thêm sinh động với âm thanh và hình ảnh.
Cô Lưu ơi, hôm qua em xem phim truyền hình và nghe nhiều từ lạ như 'đinh đông', 'hoa la la'. Những từ đó nghĩa là gì ạ?
Đó đều là từ tượng thanh! Chúng mô phỏng âm thanh trong đời sống. 'Đinh đông' là tiếng chuông cửa hoặc kim loại va chạm, còn 'hoa la la' là tiếng mưa to hay nước chảy.
Ra là vậy! Thảo nào nghe sống động thế. Còn những từ tượng thanh phổ biến khác không ạ?
Có nhiều lắm! Ví dụ 'ong ong' là tiếng ong bay, 'gulu gulu' là tiếng bụng đói hoặc uống nước. Dùng những từ này khiến lời nói như có hiệu ứng âm thanh vậy.
Thú vị quá! Em còn thấy từ như 'man tun tun', có vẻ không phải là âm thanh mà là miêu tả dáng vẻ?
Em quan sát rất đúng! 'Man tun tun' là từ tượng hình, không bắt chước âm thanh mà mô tả động tác chậm chạp. Ngoài ra còn có 'xiao mi mi' tả vẻ mặt cười, 'qi chong chong' tả vẻ giận dữ.
Wow, tiếng Trung thật thú vị! Nhờ những từ này, em có thể miêu tả sống động những gì mình thấy và nghe.
Đúng vậy! Từ tượng thanh và tượng hình là nét hấp dẫn của tiếng Trung. Chúng khiến ngôn ngữ có âm thanh và hình ảnh, cũng là lý do thơ ca và văn học Trung Hoa đẹp đến vậy.
Why use the app
Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress
1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.
Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.
Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.