Khám phá cách từ tượng thanh và tượng hình làm cho tiếng Trung thêm sinh động với âm thanh và hình ảnh.
Cô Lưu ơi, hôm qua em xem phim truyền hình và nghe nhiều từ lạ như 'đinh đông', 'hoa la la'. Những từ đó nghĩa là gì ạ?
Đó đều là từ tượng thanh! Chúng mô phỏng âm thanh trong đời sống. 'Đinh đông' là tiếng chuông cửa hoặc kim loại va chạm, còn 'hoa la la' là tiếng mưa to hay nước chảy.
Ra là vậy! Thảo nào nghe sống động thế. Còn những từ tượng thanh phổ biến khác không ạ?
Có nhiều lắm! Ví dụ 'ong ong' là tiếng ong bay, 'gulu gulu' là tiếng bụng đói hoặc uống nước. Dùng những từ này khiến lời nói như có hiệu ứng âm thanh vậy.
Thú vị quá! Em còn thấy từ như 'man tun tun', có vẻ không phải là âm thanh mà là miêu tả dáng vẻ?
Em quan sát rất đúng! 'Man tun tun' là từ tượng hình, không bắt chước âm thanh mà mô tả động tác chậm chạp. Ngoài ra còn có 'xiao mi mi' tả vẻ mặt cười, 'qi chong chong' tả vẻ giận dữ.
Wow, tiếng Trung thật thú vị! Nhờ những từ này, em có thể miêu tả sống động những gì mình thấy và nghe.
Đúng vậy! Từ tượng thanh và tượng hình là nét hấp dẫn của tiếng Trung. Chúng khiến ngôn ngữ có âm thanh và hình ảnh, cũng là lý do thơ ca và văn học Trung Hoa đẹp đến vậy.
Tại sao nên dùng ứng dụng
Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn
Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.
Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.
Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.