měi guó
美国
nǚ hái
女孩
de
zhōng guó
中国
xún
qīn
zhī
Hành trình tìm lại gia đình Trung Quốc của cô gái Mỹ
23nián qián年前bèisì chuān四川cūn mín村民jiǎndàodeměi guó美国nǚ hái女孩bèi lā贝拉jièshì pín视频xún zhǎo寻找zhōng guó中国qīn shēng亲生fù mǔ父母

Bella, cô gái Mỹ được dân làng ở Tứ Xuyên nhặt được 23 năm trước, đăng video tìm cha mẹ ruột ở Trung Quốc.

大卫
liúlǎo shī老师nínkàn dào看到nà ge那个xīn wén新闻lemayí gè一个jiàobèi lā贝拉deměi guó美国nǚ hái女孩zhèng zài正在xún zhǎo寻找dezhōng guó中国qīn shēng亲生fù mǔ父母

Cô Lưu, cô có xem tin đó không? Một cô gái Mỹ tên Bella đang tìm cha mẹ ruột người Trung Quốc của mình.

刘娜
kàn dào看到leèr shí sān二十三nián qián年前zàisì chuān四川bèiwèihǎo xīn rén好心人fā xiàn发现bìngshōu yǎng收养hòu lái后来yòubèiyí gè一个měi guó美国jiā tíng家庭shōu yǎng收养xiàn zài现在zhǎng dà长大lexiǎnghuí dào回到zhōng guó中国zhǎojiā rén家人

Cô xem rồi. Hai mươi ba năm trước cô ấy được một người tốt ở Tứ Xuyên phát hiện và chăm sóc, sau đó được một gia đình Mỹ nhận nuôi. Bây giờ cô ấy đã lớn và muốn trở về Trung Quốc để tìm gia đình.

大卫
jué de觉得hǎogǎn dòng感动shuōzì jǐ自己zhǐjì de记得yì diǎn diǎn一点点zhōng wén中文háitè bié特别tí dào提到leyí gè一个jiàodìng shuǐ zhèn定水镇dedì fāng地方

Con thấy rất xúc động. Cô ấy nói mình chỉ nhớ một chút tiếng Trung và còn nhắc đến nơi gọi là 定水镇.

刘娜
shìadeshì pín视频zàiwǎng shàng网上chuán biàn传遍lehěnduōzhì yuàn zhě志愿者yǐ jīng已经dāng dì当地bāngxún zhǎo寻找xiàn suǒ线索lezhēnxī wàng希望néngrú yuàn yǐ cháng如愿以偿

Đúng vậy. Video của cô ấy lan truyền khắp mạng, nhiều tình nguyện viên đã đến đó để tìm manh mối. Hy vọng cô ấy sẽ đạt được mong muốn.

大卫
mā mā妈妈shìzhōng guó中国rénsuǒ yǐ所以tè bié特别nénglǐ jiě理解xiǎngzhǎo dào找到zì jǐ自己gēndenà zhǒng那种xīn qíng心情zhèjiù shì就是luò yè guī gēn落叶归根ba

Mẹ con cũng là người Trung Quốc, nên con rất hiểu cảm giác muốn tìm lại ‘cội nguồn’. Đây chính là ‘落叶归根’, phải không ạ?

刘娜
shuōfēi cháng非常hǎozhōng guó中国rénchángshuōyè luò guī gēn叶落归根yì si意思shìbù guǎn不管zǒudàoduōyuǎnzuì zhōng最终dōuxī wàng希望nénghuí dào回到zì jǐ自己degù xiāng故乡

Đúng rồi! Người Trung Quốc thường nói ‘叶落归根’, nghĩa là dù đi xa đến đâu cũng mong được trở về quê hương.

大卫
jué de觉得zhèzhǐ shì只是yí gè一个réndegù shì故事gèng shì更是lián jiē连接zhōng měi中美zhī jiān之间deduàntè shū特殊yuán fēn缘分

Con nghĩ đây không chỉ là câu chuyện của riêng cô ấy, mà còn là một mối duyên đặc biệt giữa Trung Quốc và Mỹ.

刘娜
shuōduìàiqīn qíng亲情méi yǒu没有guó jiè国界xī wàng希望degù shì故事néngrànggèngduōrénlǐ jiě理解xuè nóng yú shuǐ血浓于水deshēn kè深刻hán yì含义

Con nói đúng lắm. Tình thân và tình yêu không có biên giới. Hy vọng câu chuyện này giúp nhiều người hiểu sâu sắc hơn ý nghĩa của câu ‘máu mủ ruột thịt’.

Tại sao nên dùng ứng dụng

Truy cập hơn 1.000 đoạn hội thoại và toàn bộ công cụ học tập

Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn

Kho lưu trữ đầy đủ

Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.

Luyện tập thông minh

Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.

Hỏi AI

Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.