zhì néng
智能
zhī
zhēng
shì
wén míng
文明
zhī
zhēng
Cuộc chiến AI cũng là cuộc chiến văn minh
AIbèi hòu背后yǐn cáng隐藏zhezhōngměibù tóng不同dejià zhí guān价值观fā zhǎn发展lù xiàn路线

Đằng sau AI là những giá trị và con đường phát triển khác biệt giữa Trung Quốc và Mỹ.

王明月
shī fù师父zhū sōng chún朱松纯jiào shòu教授tí chū提出zhōng guó中国AIfā zhǎn发展dezuìzhàng ài障碍bú shì不是jì shù技术píng jǐng瓶颈ér shì而是wǒ men我们duìguī gǔ硅谷xù shì叙事demáng mù盲目zhuī suí追随tīng qǐ lái听起来hěnjiān ruì尖锐dànhǎo xiàng好像hěnzhēn shí真实

Thầy ơi, Giáo sư Zhu Songchun đã chỉ ra rằng trở ngại lớn nhất đối với sự phát triển AI của Trung Quốc không phải là nút thắt kỹ thuật, mà là sự mù quáng trong việc theo đuổi câu chuyện của Thung lũng Silicon. Nghe thì có vẻ sắc bén, nhưng thực tế đúng là như vậy.

陈智高
què shí确实rú cǐ如此guò qù过去shíniánnà zhǒng那种rén gōng zhì néng人工智能jiǎn dān简单děng tóng等同dà shù jù大数据suàn lì算力mó xíng模型deguī gǔ硅谷mó shì模式jī hū几乎chénglequán qiú全球mò rèn默认lù jìng路径OpenAIDeepMindjiǎngshén me什么wǒ men我们jiùzhuīshén me什么zhètiáoshìjì shù技术lù jìng路径gèng shì更是huà yǔ quán话语权deshū chū输出

Đúng vậy. Trong mười năm qua, mô hình Thung lũng Silicon - đồng nhất AI với 'dữ liệu lớn, sức mạnh tính toán lớn và mô hình lớn' - gần như đã trở thành con đường mặc định toàn cầu. Những gì OpenAI và DeepMind nói, chúng ta đều theo đuổi. Nhưng con đường này không chỉ là con đường công nghệ mà còn là cách để xuất khẩu quyền diễn ngôn.

王明月
zhù yì注意dàozhūjiào shòu教授tí dào提到yí gè一个shù jù数据měi guó美国sānkē jì科技gōng sī公司deshì zhí市值yǐ jīng已经chāo guò超过zhěng gè整个zhōng guó中国gǔ shì股市zhè zhǒng这种zī běn资本xù shì叙事debèi hòu背后qí shí其实yǐn cáng隐藏zheyī zhǒng一种jì shù技术bà quán霸权

Tôi để ý Giáo sư Zhu đã đề cập đến một con số: Giá trị thị trường của ba công ty công nghệ hàng đầu của Mỹ đã vượt qua toàn bộ thị trường chứng khoán Trung Quốc. Đằng sau câu chuyện về vốn này, thực chất đang ẩn chứa một dạng bá quyền công nghệ.

陈智高
méi cuò没错érjì shù技术bà quán霸权dedì yī bù第一步shìhuà yǔ话语bà quán霸权tā men他们zhì dìng制定biāo zhǔn标准dìng xìng定性wèi lái未来shèn zhì甚至dìng yì定义shén me什么cáishìzhì néng智能kàntā men他们gǔ chuī鼓吹tōng yòng rén gōng zhì néng通用人工智能bì xū必须kàochéngbǎi wàn百万kuàixiǎn kǎ显卡duīchū lái出来zhèqí shí其实shìguī mó chóng bài规模崇拜wǒ men我们zhēnyàogēn zhe跟着zǒu

Đúng vậy. Và bước đầu tiên của bá quyền công nghệ là bá quyền diễn ngôn. Họ đặt ra tiêu chuẩn, định hình tương lai, thậm chí xác định 'trí tuệ thực sự là gì.' Hãy nhìn xem, họ tuyên bố rằng trí tuệ nhân tạo tổng quát phải được xây dựng bằng cách xếp chồng hàng triệu GPU — đó chỉ là 'sùng bái quy mô.' Nhưng liệu chúng ta có thực sự cần đi theo con đường đó không?

王明月
fěng cì讽刺deshìwǒ men我们guó nèi国内dehěnduōzhèng cè政策tóu zī投资fǎn ér反而dōushìwéi rào围绕zhè xiē这些guī gǔ硅谷deluó jí逻辑zàizhì dìng制定shèn zhì甚至AIān quán安全dedān yōu担忧shìgēn zhe跟着xīn dùn辛顿zǒufǎng fú仿佛měi guó美国tí chū提出shén me什么wǒ men我们jiùgāidān xīn担心shén me什么

Thật trớ trêu, nhiều chính sách và khoản đầu tư trong nước của chúng ta thực chất lại xoay quanh những 'logic của Thung lũng Silicon.' Thậm chí những lo ngại về an toàn AI cũng đi theo hướng của Hinton, cứ như thể Mỹ lo lắng điều gì thì chúng ta cũng phải lo lắng điều đó.

陈智高
zhèjiùxiàngdāng nián当年dequán qiú huà全球化xù shì叙事měi guó美国shuōshì jiè世界shìpíngdeyú shì于是quán shì jiè全世界zhì zào yè制造业jiāo gěi交给zhōng guó中国děngtā men他们fā xiàn发现bù lì不利leyòulì mǎ立马xiānzhuō zi桌子gǎofēng xiǎn风险kē jì科技tuō gōu脱钩xù shì叙事quányǒng yuǎn永远shìzhàn lüè战略zī yuán资源

Điều này giống như câu chuyện 'toàn cầu hóa' ngày trước. Mỹ nói 'thế giới phẳng,' thế là cả thế giới chuyển giao sản xuất cho Trung Quốc. Đến khi họ thấy không có lợi, họ lập tức lật bàn, đẩy mạnh 'giảm thiểu rủi ro' và 'tách rời công nghệ.' Quyền diễn ngôn luôn là một tài nguyên chiến lược.

王明月
suǒ yǐ所以zhū jiào shòu朱教授cáiqiáng diào强调yàogòu jiàn构建zì jǐ自己deAIxù shì叙事tí chàng提倡cóngzhōng guó中国deshí jì实际chū fā出发dǎ zào打造shì hé适合zì shēn自身dejì shù技术lù xiàn路线bì miǎn避免bèibié rén别人debiāo zhǔn标准qiānzhezǒu

Đó là lý do tại sao Giáo sư Zhu nhấn mạnh việc xây dựng câu chuyện AI riêng của chúng ta. Ông kêu gọi phát triển một lộ trình công nghệ phù hợp với hoàn cảnh thực tế của Trung Quốc, tránh bị dẫn dắt bởi tiêu chuẩn của người khác.

陈智高
zhèng shì正是bú shì不是fǎn duì反对mó xíng模型ér shì而是fǎn duì反对zhǐ yǒu只有zhèyī tiáo一条dehuàn jué幻觉zhōng guó中国yàojiǎngzì jǐ自己degù shì故事bāo kuò包括zhé xué哲学zhōngdexīnbāo kuò包括jì shù技术zhōngdezhèbù jǐn不仅shìjì shù技术xuǎn zé选择gèng shì更是wén míng文明xuǎn zé选择

Đúng vậy. Ông ấy không phản đối các mô hình lớn mà phản đối ảo tưởng rằng 'chỉ có một con đường duy nhất.' Trung Quốc cần kể câu chuyện của riêng mình — cả 'tâm' trong triết học và 'lý' trong công nghệ. Đây không chỉ là lựa chọn công nghệ mà còn là lựa chọn văn minh.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.