bèi dòng shì
被动式
líng tīng
聆听
yǒu xiào
有效
ma
Nghe thụ động có hiệu quả không?
chén huā陈花liú nà刘娜tǎo lùn讨论bèi dòng shì被动式líng tīng聆听jiù shì就是zàizuòqí tā其他shì qíng事情deshí hòu时候bǐ rú比如zuòjiā wù家务huòkāi chē开车shíbō fàng播放rì yǔ日语guǎng bō广播huòyīn yuè音乐shì fǒu是否duìxué xí学习rì yǔ日语yǒubāng zhù帮助

陈花 và 刘娜 thảo luận về “nghe thụ động”, tức là việc bật radio hay nhạc tiếng Nhật khi làm việc khác như dọn nhà hoặc lái xe, liệu có giúp ích cho việc học tiếng Nhật hay không.

陈花
liú nà刘娜zuì jìn最近kāi chē开车deshí hòu时候dōuhuìfàngrì yǔ日语guǎng bō广播xiǎngshìshìzhè zhǒng这种bèi dòng shì被动式líng tīng聆听defāng fǎ方法jué de觉得yǒu xiào有效ma

刘娜, dạo này khi lái xe mình hay bật radio tiếng Nhật để thử phương pháp “nghe thụ động”. Cậu thấy có hiệu quả không?

刘娜
bèi dòng shì被动式líng tīng聆听dexiào guǒ效果qí shí其实cún zài存在zhēng yì争议dān chún单纯rì yǔ日语dàng zuò当作bèi jǐng背景yīnjí zhōng集中zhù yì lì注意力lǐ jiě理解nèi róng内容xiào guǒ效果què shí确实yǒu xiàn有限jiùxiàngshuōdehěnnánzhēn zhèng真正jì zhù记住tīng dào听到denèi róng内容

Hiệu quả của nghe thụ động thực ra vẫn còn gây tranh cãi. Nếu chỉ coi tiếng Nhật như âm thanh nền mà không tập trung hiểu nội dung thì hiệu quả rất hạn chế. Như cậu nói, rất khó nhớ được những gì đã nghe.

陈花
ńshìzhè me这么dān xīn担心dehěnduōshí hòu时候dōuzhī dào知道tā men他们zàishuōshén me什么

Ừ, mình cũng lo như vậy. Nhiều lúc mình chẳng biết họ đang nói gì.

刘娜
gēn jù根据dì èr yǔ yán第二语言xí dé习得delǐ lùn理论yǒu xiào有效deyǔ yán语言shū rù输入bì xū必须shìkě lǐ jiě可理解deshū rù输入yě jiù shì shuō也就是说tīng dào听到denèi róng内容bì xū必须zàidelǐ jiě理解fàn wéi范围zhī nèi之内cái néng才能bèidà nǎo大脑yǒu xiào有效xī shōu吸收rú guǒ如果zhǐ shì只是tīngyī duī一堆wán quán完全tīng bù dǒng听不懂denèi róng内容xiào guǒ效果kěn dìng肯定bù rú不如jí zhōng集中zhù yì lì注意力xué xí学习xīnzhī shí知识

Theo lý thuyết tiếp thu ngôn ngữ thứ hai, đầu vào ngôn ngữ hiệu quả phải là “đầu vào có thể hiểu được”. Nghĩa là nội dung bạn nghe phải nằm trong khả năng hiểu của bạn thì não mới hấp thụ tốt. Nếu chỉ nghe những thứ hoàn toàn không hiểu, chắc chắn sẽ kém hiệu quả hơn so với học tập có tập trung.

陈花
zěn me bàn怎么办nezǒngbù néng不能yì zhí一直jí zhōng集中jīng lì精力xué xí学习bakāi chē开车deshí hòu时候bù néng不能yì zhí一直dīngzhekè běn课本a

Vậy thì phải làm sao? Không thể lúc nào cũng tập trung học được, mà khi lái xe cũng không thể nhìn sách giáo trình!

刘娜
jiàn yì建议kě yǐ可以shìshì tīng试听yī xiē一些yǐ jīng已经xuéguòdenèi róng内容bǐ rú比如kànguòderì yǔ日语diàn shì jù电视剧huò zhě或者diàn yǐng电影deyīn pín音频zhè yàng这样jí shǐ即使wán quán完全lǐ jiě理解měi gè每个zhì shǎo至少háinénghuí yì回忆jù qíng剧情bú huì不会jué de觉得tàikū zào枯燥ér qiě而且dà nǎo大脑huìzàiqián yì shí潜意识zhōngzài cì再次chǔ lǐ处理zhè xiē这些yǔ yán语言xìn xī信息jiā shēn yìn xiàng加深印象

Mình gợi ý cậu nên nghe những nội dung đã học rồi, như audio của phim hay drama Nhật mà cậu đã xem. Như vậy dù không hiểu hết từng từ, cậu vẫn nhớ được cốt truyện, đỡ chán hơn, và não cũng sẽ xử lý lại thông tin ngôn ngữ một cách vô thức.

陈花
zhèdàoshìhǎozhǔ yì主意zuì jìn最近zàikànrì yǔ日语diàn shì jù电视剧kě yǐ可以shìshìxià zài下载xià lái下来tīngyīn pín音频

Ý hay đấy! Gần đây mình đang xem một bộ drama Nhật, mình có thể tải audio về để nghe.

刘娜
duìhuò zhě或者kě yǐ可以tīngyī xiē一些rì yǔ日语gē qǔ歌曲gēn zhe跟着hēng chàng哼唱zhè yàng这样kě yǐ可以shú xī熟悉yǔ yīn语音yǔ diào语调háinéngxué dào学到yī xiē一些xīncí huì词汇guān jiàn关键shìyàozhǎo dào找到shì hé适合zì jǐ自己defāng fǎ方法bìng qiě并且chí zhī yǐ héng持之以恒liàn xí练习cái néng才能zhēn zhèng真正tí gāo提高rì yǔ日语shuǐ píng水平

Đúng rồi. Hoặc cậu cũng có thể nghe nhạc Nhật và ngân nga theo. Cách này giúp quen với phát âm, ngữ điệu, lại còn học thêm được từ mới. Quan trọng là tìm ra phương pháp phù hợp với bản thân và kiên trì luyện tập.

Tại sao nên dùng ứng dụng

Truy cập hơn 1.000 đoạn hội thoại và toàn bộ công cụ học tập

Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn

Kho lưu trữ đầy đủ

Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.

Luyện tập thông minh

Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.

Hỏi AI

Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.

被动式聆听有效吗? - HSK 5