jiā xiào
家校
biān jiè
边界
gāi
zěn me
怎么
fēn
Ranh Giới Giữa Gia Đình Và Nhà Trường Nên Được Phân Chia Như Thế Nào?
dài biǎo代表jiàn yì建议lí qīng厘清jiā xiào家校zé rèn责任fǎn duì反对běngāiyóulǎo shī老师chéng dān承担derèn wù任务zhuǎn yí转移gěijiā zhǎng家长

Một đại biểu đề xuất làm rõ trách nhiệm của gia đình và nhà trường, đồng thời phản đối việc chuyển những nhiệm vụ vốn thuộc về giáo viên sang cho phụ huynh.

陈花
jīn tiān今天kàn dào看到yī tiáo一条xīn wén新闻jiǎngdeshìlǎo shī老师dezhí zé职责bù gāi不该xiàngjiā zhǎng家长zhuǎn yí转移yī xià zi一下子jiùshuōdàohěnduōjiā zhǎng家长xīn lǐ心里le

Hôm nay tôi thấy một bản tin nói rằng “trách nhiệm của giáo viên không nên chuyển sang phụ huynh”, và câu đó thật sự chạm đến lòng nhiều bậc cha mẹ.

黄刚
guān zhù关注dàolexiàn zài现在yǒu xiē有些xué xiào学校ràngjiā zhǎng家长pī gǎi批改zuò yè作业zuòshǒu chāo bào手抄报shèn zhì甚至bānghái zi孩子wán chéng完成gè zhǒng各种dǎ kǎ打卡rèn wù任务què shí确实yǒu diǎn有点běn mò dào zhì本末倒置

Tôi cũng để ý đến tin đó. Bây giờ có những trường bắt phụ huynh chấm bài tập, làm báo viết tay, thậm chí còn giúp con hoàn thành đủ loại nhiệm vụ điểm danh. Đúng là hơi lẫn lộn đầu đuôi.

陈花
shìajiā zhǎng家长dāng rán当然yīng gāi应该cān yù参与hái zi孩子chéng zhǎng成长dànrú guǒ如果liánjiào xué xìng教学性degōng zuò工作jiāo gěi交给jiā zhǎng家长lǎo shī老师jiā zhǎng家长dezé rèn责任biān jiè边界jiùmó hú模糊le

Đúng vậy. Dĩ nhiên phụ huynh nên tham gia vào quá trình trưởng thành của con cái, nhưng nếu cả những công việc mang tính giảng dạy cũng giao cho phụ huynh, thì ranh giới trách nhiệm giữa giáo viên và phụ huynh sẽ trở nên mơ hồ.

黄刚
zhè wèi这位dài biǎo代表shuōhěnqīng chǔ清楚xué xí学习shìxué shēng学生deshìjiào xué教学shìlǎo shī老师deshìjiā tíng家庭gèngzhòng yào重要deshìpéi bàn陪伴gōu tōng沟通pǐn dé品德jiào yù教育zhè yàng这样fēn gōng分工cáihé lǐ合理

Vị đại biểu đó nói rất rõ: học là việc của học sinh, dạy là việc của giáo viên, còn vai trò quan trọng hơn của gia đình là đồng hành, giao tiếp và giáo dục phẩm chất. Sự phân công như vậy mới hợp lý.

陈花
zuìdān xīn担心deshìhěnduōxíng shì zhǔ yì形式主义rèn wù任务zuì hòu最后pīndebú shì不是hái zi孩子néng lì能力ér shì而是jiā zhǎng家长yǒu méi yǒu有没有shí jiān时间yǒu méi yǒu有没有jīng lì精力fǎn ér反而róng yì容易yǐng xiǎng影响jiào yù教育gōng píng公平

Điều tôi lo nhất là nhiều nhiệm vụ mang tính hình thức cuối cùng không còn là kiểm tra năng lực của trẻ, mà là xem phụ huynh có thời gian và sức lực hay không. Điều đó ngược lại còn dễ ảnh hưởng đến sự công bằng trong giáo dục.

黄刚
méi cuò没错yóu qí尤其duìshuāng zhí gōng双职工jiā tíng家庭nóng cūn农村jiā tíng家庭láishuōzhè zhǒng这种é wài额外fù dān负担gèngzhòngbiǎo miàn shàng表面上shìjiā xiào gòng yù家校共育qí shí其实kě néng可能biàn chéng变成lezé rèn责任zhuǎn jià转嫁

Đúng thế. Đặc biệt với các gia đình có cả bố mẹ đều đi làm và các gia đình ở nông thôn, gánh nặng thêm này còn lớn hơn. Bề ngoài gọi là “gia đình và nhà trường cùng giáo dục”, nhưng thực ra có thể đã biến thành sự chuyển giao trách nhiệm.

陈花
shuō dào dǐ说到底jiā xiào家校hé zuò合作bú shì不是shuíshuígàn huó干活ér shì而是gè guī qí wèi各归其位lǎo shī老师ān xīn安心jiāo shū教书jiā zhǎng家长ān xīn安心shàng bān上班hái zi孩子cái néng才能gèngqīng sōng轻松chéng zhǎng成长

Nói cho cùng, hợp tác giữa gia đình và nhà trường không phải là bên này làm thay việc cho bên kia, mà là mỗi bên trở về đúng vị trí của mình. Có như vậy giáo viên mới yên tâm dạy học, phụ huynh mới yên tâm đi làm, và trẻ em mới có thể lớn lên nhẹ nhàng hơn.

黄刚
hěnzàn tóng赞同jiào yù教育zuìdejiù shì就是shě běn zhú mò舍本逐末zhǐ yǒu只有biān jiè边界lǐ qīng理清lecái néng才能zhēn zhèng真正ràngjiào yù教育huí dào回到yù rén育人dechū xīn初心

Tôi rất đồng ý. Điều đáng sợ nhất trong giáo dục là bỏ gốc lấy ngọn. Chỉ khi làm rõ ranh giới thì giáo dục mới thật sự quay về mục tiêu ban đầu là nuôi dưỡng con người.

Tại sao nên dùng ứng dụng

Truy cập hơn 1.000 đoạn hội thoại và toàn bộ công cụ học tập

Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn

Kho lưu trữ đầy đủ

Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.

Luyện tập thông minh

Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.

Hỏi AI

Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.