chǒng wù
宠物
chī fàn
吃饭
yǐn
wù huì
误会
Pet Frog Causes a Dining Misunderstanding
nǚ zǐ女子dàichǒng wù宠物jìncān tīng餐厅bèirènchéngshí cái食材yǐn fā引发qù shì趣事

A woman brought her pet frog into a restaurant, and it was mistaken for an ingredient, leading to a funny incident.

优子
liúlǎo shī老师kànleyí gè一个hěnyǒu qù有趣dexīn wén新闻yí gè一个nǚ shēng女生dàichǒng wù宠物cān tīng餐厅diàn yuán店员yǐ wéi以为yàoràngchú shī厨师zuò cài做菜

Teacher Liu, I saw a really funny piece of news. A girl brought her pet frog to a restaurant, and the staff thought she wanted the chef to cook it!

刘娜
zhēn de真的madàideshìnà zhǒng那种xiǎo xiǎo小小deqīng wā青蛙ma

Really? Was it one of those tiny frogs?

优子
duìshìyī zhǒng一种jiàojiǎo wā角蛙dexiǎochǒng wù宠物diàn yuán店员kàn dào看到yǐ hòu以后mǎ shàng马上wènzhèshìyàozuò cài做菜machà diǎn差点háibào jǐng报警lene

Yes, it’s a small pet called a 'horned frog'. When the staff saw it, they immediately asked, 'Is this for cooking?' They almost even called the police.

刘娜
hā hā哈哈zhèzhēn shì真是tiān dà天大dewù huì误会qí shí其实xiàn zài现在hěnduōrényǎngdāngchǒng wù宠物jiùxiàngyǎngxiǎo māo小猫xiǎo gǒu小狗yī yàng一样

Haha, that’s such a huge misunderstanding. Actually, many people now keep frogs as pets, just like cats and dogs.

优子
shìaxīn wén新闻háishuōbù jiǔ qián不久前yǒujiāfàn diàn饭店yīn wèi因为cài dān菜单shàngxiěhá ma蛤蟆tāngbèifá kuǎn罚款leyīn wèi因为há ma蛤蟆shìbǎo hù保护dòng wù动物

Yes. The news also said that not long ago a restaurant was fined because it had 'toad soup' on the menu, since toads are protected animals.

刘娜
suǒ yǐ所以míng zì名字dejiào fǎ叫法hěnzhòng yào重要yǎngchǒng wù宠物derényàoduōliǎo jiě了解zhè xiē这些zhī shí知识dàichǒng wù宠物chū mén出门shízuì hǎo最好tí qián提前bié rén别人shuōqīng chǔ清楚

So the wording of names is also very important. People who keep pets should learn more about these things, and it’s best to explain clearly when taking pets out.

优子
jué de觉得zhōng guó中国dechǒng wù宠物wén huà文化hěnyǒu yì si有意思xià cì下次rú guǒ如果dàichǒng wù宠物wài chū外出huìtí qián提前gào sù告诉dà jiā大家

I think Chinese pet culture is very interesting. Next time if I take a pet out, I’ll also tell everyone in advance.

刘娜
duìzhè yàng这样dà jiā大家dōubú huì不会wù huì误会shēng huó生活huìgènghé xié和谐

Right, that way no one will misunderstand and life will be more harmonious.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.

宠物蛙“吃饭”引误会 - HSK 4