qī mò
期末
tǒng kǎo
统考
qǔ xiāo
取消
le
The Final Unified Exam Was Canceled
duōqǔ xiāo取消fēibì yè毕业nián jí年级qī mò期末tǒng kǎo统考yǐn fā引发jiā zhǎng家长duìjiǎn fù减负gōng píng公平dexīntǎo lùn讨论

Many places have canceled end-of-term unified exams for non-graduating grades, triggering new discussions among parents about reducing burden and ensuring fairness.

陈花
lǎo gōng老公kànxīn wén新闻lemahěnduōdì fāng地方qǔ xiāo取消lefēibì yè毕业nián jí年级deqī mò期末tǒng kǎo统考

Honey, did you see the news? Many places have canceled the end-of-term unified exams for grades that aren’t graduating.

黄刚
kàn dào看到lezhèshìjiào yù bù教育部zhī qián之前jiùdìng xià定下defāng xiàng方向zhǔ yào主要shìgěihái zi孩子jiǎnyā lì压力

I saw. This was a direction the Ministry of Education set earlier—mainly to reduce pressure on kids.

陈花
cónglǎo shī老师jiǎo dù角度shuōqí shí其实tǐngzhī chí支持deyǐ qián以前wèi le为了tǒng kǎo统考jiào xué教学hěnróng yì容易biàn chéng变成shuā tí刷题

From a teacher’s perspective, I actually support it. In the past, because of unified exams, teaching easily turned into endless drill practice.

黄刚
dànyǒujiā zhǎng家长dān xīn担心méi yǒu没有tǒng yī统一kǎo shì考试jiùzhī dào知道hái zi孩子zàiqū yù区域shìshén me什么shuǐ píng水平

But some parents worry that without a unified exam, they won’t know their child’s level compared with others in the region.

陈花
zhè zhǒng这种dān xīn担心nénglǐ jiě理解bù guò不过xiǎo xué小学chū zhōng初中běn lái本来jiùbù gāi不该tàizǎojuǎnpái míng排名xìng qù兴趣xí guàn习惯gèngzhòng yào重要

That concern is understandable, but primary and middle school shouldn’t start competing over rankings so early. Interests and habits matter more.

黄刚
zhèng cè政策deyì si意思qí shí其实shìràngkǎo shì考试huí dào回到zhěn duàn诊断zuò yòng作用érbú shì不是dàng chéng当成pàn jué shū判决书

What the policy really means is to bring exams back to a diagnostic role, instead of treating them like a “verdict.”

陈花
ér qiě而且xiàn zài现在zàijiā qiáng加强xué xiào学校mìng tí命题néng lì能力hái yǒu还有zhì liàng质量jiān cè监测bú shì不是wán quán完全fàng rèn放任bù guǎn不管

And schools are also strengthening their ability to write exams, plus there’s quality monitoring—so it’s not like they’re just letting things go.

黄刚
shuō dào dǐ说到底zhèshìcóngzhǐkànfēn shù分数zǒu xiàng走向kànrénběn shēn本身fāng xiàng方向méiwèn tí问题guān jiàn关键shìluò shí落实hǎo

In the end, it’s a shift from “only looking at scores” to “seeing the student as a whole.” The direction is right; the key is implementing it well.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.