hán xīng
韩星
sòng zhòng jī
宋仲基
de
zhōng wén
中文
yǒu
duō
nán
How Hard Is Chinese for Korean Star Song Joong-ki?
fěn sī粉丝jiàn miàn huì见面会yǐn fā引发duìhàn yǔ汉语xué xí学习nán dù难度fāng fǎ方法desī kǎo思考

A fan meeting sparks reflection on the difficulty of learning Chinese and effective ways to study it.

刘娜
jùn xī俊熙kànlesòng zhòng jī宋仲基zàiběi jīng北京defěn sī粉丝jiàn miàn huì见面会mayòngzhōng wén中文shuō huà说话háileshīzuò wéi作为zhōng wén中文lǎo shī老师zhēn de真的hěnjīng yà惊讶

Junxi, did you watch Song Joong-ki’s fan meeting in Beijing? He spoke in Chinese and even read a poem. As a Chinese teacher, I was truly surprised.

俊熙
kànleběn lái本来xiǎngshuōmíng tiān明天yàochīzhá jiàng miàn炸酱面jié guǒ结果shuōchéngyàochīmíng tiān明天dànjué de觉得yǐ jīng已经hěnlì hài厉害le

I did! He originally wanted to say, “Tomorrow I’m going to eat zhajiangmian,” but it came out as “I want to eat... tomorrow...” Still, I think that was already really impressive.

刘娜
duìanéngzì jǐ自己jù zi句子hěnróng yì容易hěnduōxué shēng学生xuébàn nián半年cáigǎnkāi kǒu开口shìcóngpīn yīn拼音shēng mǔ声母yùn mǔ韵母kāi shǐ开始xuéde

Exactly. Being able to form sentences on your own is not easy at all. Many students only dare to speak after studying for half a year. He started by learning pinyin, initials, and finals.

俊熙
xuéqiào shé yīn翘舌音hěnnánchū xiàn出现zhǐ shì只是zǒngshuōqīngchàng gē唱歌deshí hòu时候fā yīn发音hěnzhǔntīng qǐ lái听起来xiàngzhōng guó中国rén

I also find retroflex sounds really hard. I can never pronounce words like “chuxian” and “zhishi” clearly. But when he sang, his pronunciation was very accurate. He sounded like a Chinese person.

刘娜
hàn yǔ汉语yǒusì gè四个shēng diào声调yī shēng一声gāo píng高平èr shēng二声shàng yáng上扬sān shēng三声xiānjiànghòushēngsì shēng四声xià jiàng下降shēng diào声调bù tóng不同yì si意思jiùbù tóng不同zhèduìwài guó rén外国人hěnnán

Chinese has four tones: the first tone is high and level, the second rises, the third falls then rises, and the fourth falls sharply. Different tones mean different things, and that’s very hard for foreigners.

俊熙
nán guài难怪shuōzhōng wén中文hǎo nán好难bù guò不过hái shì还是nǔ lì努力xuéháizàitái shàng台上shījué de觉得hěnyǒuwén huà文化

No wonder he said, “Chinese is so hard.” But he still worked hard at it and even read a poem on stage. I think that was very cultured.

刘娜
shìdecóngjī chǔ基础xuéhěnlèidànzhè yàng这样cái néng才能zhēn zhèng真正lǐ jiě理解yǔ yán语言yǔ yán语言zhǐ shì只是jù zi句子shìwén huà文化

Yes. Starting from the basics is tiring, but that’s the only way to truly understand a language. Language is not just sentences; it is also culture.

俊熙
lǎo shī老师yǐ hòu以后xiǎng xiàng想像yī yàng一样rèn zhēn认真xuéyě xǔ也许yǒuyī tiān一天néngyòngzhōng wén中文zàizhōng guó中国zuòměi zhuāng美妆bó zhǔ博主xiāng xìn相信nǔ lì努力zhēn de真的nénggǎi biàn改变wèi lái未来

Teacher, I also want to study seriously like him in the future. Maybe one day I’ll be able to become a beauty blogger in China using Chinese. I believe hard work really can change the future.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.