tuì
退
lǐ jīn
礼金
de
wēn nuǎn
温暖
zuò fǎ
做法
A Warm Gesture: Returning the Wedding Gift Money
jiǎngháng zhōu杭州nǚ zǐ女子tuì huán退还lǐ jīn礼金bìngràngyǒu qíng友情gèngqīng sōng轻松degù shì故事

A story about a woman in Hangzhou who returned gift money, making her friendship feel lighter and more genuine.

刘娜
yōu zi优子kàn dào看到háng zhōu杭州nǚ shēng女生tuì huán退还lǐ jīn礼金dexīn wén新闻lemahěnduōrénshuōhěnnuǎnxīn

Yuko, did you see the news about the girl in Hangzhou returning the wedding gift money? Many people said it was very heartwarming.

优子
kàn dào看到lepéng yǒu朋友gěidehūn lǐ婚礼lǐ jīn礼金tuì huí退回duìbajué de觉得hěntè bié特别

I saw it! She returned the gift money her friend gave for the wedding, right? I think it’s quite special.

刘娜
shìaxiàn zài现在hěnduōrénjué de觉得suí lǐ随礼hěnyǒuyā lì压力xiàngshìyī zhǒng一种rén qíng zhài人情债

Yes. Nowadays many people feel pressured when giving gifts, as if it’s a kind of social debt.

优子
ńzàirì běn日本yǒuzhè zhǒng这种gǎn jué感觉yǒu shí hòu有时候bú shì不是xiǎnggěiér shì而是bù hǎo yì sī不好意思gěi

Mm, I feel that in Japan too. Sometimes it’s not that you want to give, but that you feel embarrassed if you don’t.

刘娜
zhè wèi这位nǚ shēng女生tuì lǐ退礼shìzàigào sù告诉péng yǒu朋友wǒ men我们degǎn qíng感情kàoqiánláiwéi chí维持

By returning the money, she was telling her friend: our friendship doesn’t depend on money.

优子
jué de觉得zhèshìzhēn zhèng真正detǐ tiē体贴zhī dào知道péng yǒu朋友háiméijié hūn结婚bù xiǎng不想ràngduì fāng对方yǒuyā lì压力

I think that’s real thoughtfulness. She knew her friend wasn’t married yet and didn’t want to cause any pressure.

刘娜
duìhěnduōwǎng yǒu网友xiàn mù羡慕debú shì不是qiánér shì而是zhè zhǒng这种lǐ jiě理解xìn rèn信任

Right. What many people envy isn’t the money, but the understanding and trust.

优子
xiǎngxuézhè zhǒng这种zuò fǎ做法ràngguān xì关系gèngqīng sōng轻松zì rán自然yǒu qíng友情yīng gāi应该shìshū fú舒服deduìma

I want to learn from this too—to make relationships lighter and more natural. Friendship should feel comfortable, right?

刘娜
duìyazhēn xīn真心lǐ jīn礼金zhòng yào重要ràngrén qíng人情huí dào回到qíngshàngcáizuì hǎo最好

Exactly. Sincerity matters more than gift money; it’s best when ‘renqing’ goes back to true ‘qing’—to genuine feelings.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.

退礼金的温暖做法 - HSK 4