shù
yǐ jīng
已经
hěn
duō
hái
yào
zhǒng
ma
Il y a déjà beaucoup d’arbres, faut-il encore en planter ?
zhōng guó中国rén gōng lín人工林shì jiè dì yī世界第一dànshēng tài生态zī yuán资源zhì liàng质量yuán yīn原因réngchí xù持续zhí shù植树

La Chine occupe la première place mondiale pour la superficie des forêts plantées, mais pour des raisons écologiques, de ressources et de qualité, il reste nécessaire de continuer à planter des arbres.

赵强
gāngkàn dào看到yī tiáo一条xīn wén新闻shuōzhōng guó中国derén gōng lín人工林miàn jī面积yǐ jīng已经shìshì jiè dì yī世界第一leyǒu diǎn有点xiǎngmíng bái明白jì rán既然shùzhè me这么duōwèi shén me为什么háiyàonián nián年年hào zhào号召dà jiā大家zhí shù植树

Je viens de voir une information disant que la superficie des forêts plantées en Chine est déjà la première au monde. Je ne comprends pas très bien : puisqu’il y a déjà tant d’arbres, pourquoi appelle-t-on encore chaque année tout le monde à en planter ?

黄刚
zhè ge这个wèn tí问题hěnduōréndōuyǒumiàn jī面积dì yī第一dài biǎo代表sēn lín森林zī yuán资源jiùtè bié特别fēng fù丰富wǒ guó我国sēn lín森林fù gài lǜ覆盖率dà yuē大约25%suī rán虽然40nián qián年前fānleyí bèi一倍dànquán qiú全球píng jūn平均shuǐ píng水平shì31%rén jūn人均sēn lín森林miàn jī面积zhǐ yǒu只有shì jiè世界píng jūn平均desān chéng三成zuǒ yòu左右

Beaucoup de gens se posent cette question. Être premier en superficie ne veut pas dire que les ressources forestières sont particulièrement abondantes. Le taux de couverture forestière de notre pays est d’environ 25 %. Même s’il a doublé par rapport à il y a 40 ans, la moyenne mondiale est de 31 %, et la superficie forestière par habitant ne représente qu’environ 30 % de la moyenne mondiale.

赵强
yuán lái rú cǐ原来如此jiù shì shuō就是说zǒng liàng总量kàn qǐ lái看起来hěndànfēn dào分到měi gè rén每个人qí shí其实bìngduōduìba

Je vois. Donc, au total, cela paraît énorme, mais rapporté à chaque personne, ce n’est en fait pas si élevé, c’est bien ça ?

黄刚
duìér qiě而且fēn bù分布jūn yún均匀dōng běi东北nán fāng南方sēn lín森林duōdànxī běi西北dì qū地区xiàngtǎ kè lā mǎ gàn shā mò塔克拉玛干沙漠qì hòu气候gān hàn干旱lǜ huà绿化fēi cháng非常kùn nán困难suǒ yǐ所以guó jiā国家zhè xiē这些niányì zhí一直zàituī jìn推进fáng shā zhì shā防沙治沙gōng chéng工程

Exactement. Et la répartition est elle aussi inégale. Il y a beaucoup de forêts dans le Nord-Est et dans le Sud, mais dans le Nord-Ouest, dans des endroits comme le désert du Taklamakan, le climat est aride, ce qui rend le verdissement très difficile. C’est pourquoi l’État poursuit depuis des années des projets de lutte contre le sable et la désertification.

赵强
jì de记得qù nián去年xīn wén新闻háishuōtǎ kè lā mǎ gàn shā mò塔克拉玛干沙漠wài wéi外围bèilǜ sè绿色zhí bèi植被wéi qǐ lái围起来lehǎo xiàng好像gěishā mò沙漠dài shàng戴上le绿wéi bó围脖tīng qǐ lái听起来tǐngzhèn hàn震撼de

Je me souviens que l’an dernier, les informations disaient aussi que la périphérie du désert du Taklamakan avait été entourée de végétation verte, comme si on avait mis une « écharpe verte » au désert. C’était vraiment impressionnant.

黄刚
shìdebù guò不过háiyǒuyí gè一个wèn tí问题jiù shì就是sēn lín森林dezhì liàng质量hěnduōrén gōng lín人工林shìdān yī单一shù zhǒng树种wèi le为了zhǎngkuàidànshēng tài生态wěn dìng xìng稳定性bù rú不如tiān rán lín天然林yù dào遇到chóng hài虫害huò zhě或者jí duān极端tiān qì天气jiùbǐ jiào比较cuì ruò脆弱

Oui. Mais il y a encore un autre problème : la « qualité » des forêts. Beaucoup de forêts plantées sont composées d’une seule espèce d’arbre afin qu’elles poussent vite, mais leur stabilité écologique est inférieure à celle des forêts naturelles. Elles sont donc plus fragiles face aux ravageurs ou aux conditions météorologiques extrêmes.

赵强
zhè me这么shuōxiàn zài现在bù jǐn不仅yàoduō zhǒng多种shùháiyàozhǒnggèngkē xué科学bǐ rú比如zēng jiā增加bù tóng不同shù zhǒng树种tí gāo提高shēng tài xì tǒng生态系统dewěn dìng xìng稳定性

Donc aujourd’hui, il ne s’agit pas seulement de planter davantage d’arbres, mais aussi de le faire de façon plus scientifique, par exemple en augmentant la diversité des espèces pour améliorer la stabilité de l’écosystème.

黄刚
méi cuò没错ér qiě而且sēn lín森林dejià zhí价值yuè lái yuè越来越chú le除了fáng fēng gù shā防风固沙jìng huà净化kōng qì空气háifā zhǎn发展chūlín xià jīng jì林下经济shēng tài lǚ yóu生态旅游děngchǎn yè产业yǒu rén有人shuōsēn lín森林shìshuǐ kù水库shìqián kù钱库

Tout à fait. Et la valeur des forêts devient aussi de plus en plus importante. En plus de briser le vent, de fixer le sable et de purifier l’air, elles ont permis le développement d’activités comme l’économie forestière de sous-bois et l’écotourisme. Certains disent que la forêt est à la fois un « réservoir d’eau » et un « réservoir de richesse ».

赵强
tīngzhè me这么jiě shì解释míng bái明白lezhí shù植树bù jǐn不仅shìhuán bǎo环保xíng dòng行动qí shí其实guān xì关系dàojīng jì经济fā zhǎn发展wèi lái未来zī yuán资源kàn lái看来qián rén zhǒng shù前人种树hòu rén chéng liáng后人乘凉zhèlǎo huà老话dàoxiàn zài现在hái shì还是hěnyǒu dào lǐ有道理

Avec ton explication, j’ai compris. Planter des arbres n’est pas seulement un geste écologique, cela concerne aussi le développement économique et les ressources de l’avenir. On dirait bien que le vieux proverbe « les générations passées plantent les arbres, les générations suivantes profitent de l’ombre » reste tout à fait pertinent aujourd’hui.

Pourquoi cette application

Accès à +1000 dialogues et tous les outils

Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès

Archives complètes

Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.

Pratique intelligente

Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.

Demandez à l'IA

Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.