Un centre commercial utilise un mot à la mode sur Internet pour le marketing, suscitant des réactions variées chez les jeunes.
Professeure 刘, j’ai vu aux informations qu’un centre commercial affichait le slogan « 我踏马来了 ». Au début, j’ai trouvé ça amusant.
Beaucoup de gens rient d’abord, parce que ce mot était à l’origine utilisé par les jeunes pour plaisanter.
Puis j’ai découvert que certains jeunes n’étaient pas contents, car c’est en réalité leur façon d’exprimer le stress.
Oui. Ils utilisent « 踏马 » pour dire que la vie est très fatigante, comme une forme d’autodérision.
Mais une fois affiché sur une grande publicité de centre commercial, cela donne l’impression de devenir un outil de vente.
Ainsi, certains se sentent compris, tandis que d’autres se sentent instrumentalisés.
Je comprends maintenant : le problème n’est pas seulement le mot, mais le fait de vraiment comprendre l’état d’esprit des jeunes.
Très bien dit. La vraie résonance ne consiste pas à imiter leur langage, mais à respecter leurs sentiments.
Pourquoi cette application
Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès
Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.
Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.
Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.