xuě jiǎ
雪假
de
jiā zhǎng
家长
nán tí
难题
Le casse-tête des parents pendant les « vacances de neige »
xué shēng学生fàng jià放假jiā zhǎng家长nán yǐ难以tóng bù同步xiū jià休假dài lái带来zhào hù照护yā lì压力

Lorsque les vacances scolaires ne coïncident pas avec celles des parents, la pression liée à la garde des enfants augmente.

黄刚
huākàn dào看到xīn jiāng新疆jí lín吉林debīng xuě jià qī冰雪假期lemahái zi men孩子们kāi xīn开心lebù shǎo不少jiā zhǎng家长quèfàn chóu犯愁

花, as-tu vu les « vacances de glace et de neige » au Xinjiang et au Jilin ? Les enfants sont ravis, mais beaucoup de parents sont inquiets.

陈花
tóng shì同事zàitǎo lùn讨论nehái zi孩子fàng jià放假jiā zhǎng家长bù néng不能suí biàn随便xiū jià休假jié guǒ结果yǒudehái zi孩子zhǐ néng只能zài jiā在家fàng kōng放空

Mes collègues en parlent aussi. Les enfants sont en vacances, mais les parents ne peuvent pas facilement prendre congé, et certains enfants restent simplement à la maison sans activité.

黄刚
qí shí其实zhèng cè政策chū zhōng初衷hěnhǎoxiàngyǐ qián以前demài jiǎ麦假yī yàng一样rànghái zi孩子zǒu chū走出kè táng课堂qīn jìn亲近zì rán自然xiàn shí现实zhào hù照护yā lì压力què shí确实xiǎo

En réalité, l’intention initiale de la politique est bonne, comme les anciennes « vacances de la récolte du blé », pour permettre aux enfants de quitter la classe et de se rapprocher de la nature. Mais la pression réelle de la garde est bien présente.

陈花
yào shì要是néngjià qī假期gēnzhōu mò周末liánqǐ lái起来ràngjiā zhǎng家长gèngróng yì容易ān pái安排shí jiān时间jiùhǎolehái yǒu还有dài xīn xiū jià带薪休假luò shí落实gènghǎocáishìzhēn de真的pèi tào配套

Si les vacances pouvaient être reliées aux week-ends, les parents auraient plus de facilité à s’organiser. Et une meilleure application des congés payés serait un véritable soutien.

黄刚
dān wèi单位bù shǎo不少tóng shì同事dōushuōjià qī假期dàoshìduōlenéngbù néng不能xiūquè shì却是lìngyī huí shì一回事lǎo rén老人dài wá带娃chū mén出门tàixiàn shí现实

Beaucoup de collègues disent qu’il y a plus de jours de congé, mais pouvoir les prendre est une autre histoire. De plus, il n’est pas très réaliste que les grands-parents emmènent les enfants dehors.

陈花
jué de觉得jiā tíng家庭xīn tài心态zhòng yào重要yǒu xiē有些jiā zhǎng家长fàng jià放假jiùxiǎngzhechū yuǎn mén出远门hái zi孩子zhī jiān之间háihuìpān bǐ攀比qí shí其实fù jìn附近gōng yuán公园xiǎobó wù guǎn博物馆nénghěnhǎo wán好玩

Je pense que l’état d’esprit familial est aussi important. Certains parents pensent immédiatement à « partir loin » dès qu’il y a des vacances, et les enfants se comparent entre eux. En réalité, les parcs de quartier ou les petits musées peuvent aussi être très amusants.

黄刚
duìjiào yù教育zhǐ shì只是lǚ yóu旅游dǎ kǎ打卡zhǐ yào只要fù mǔ父母yuàn yì愿意huā shí jiān花时间péi bàn陪伴xiǎojià qī假期yī yàng一样néngguòyǒu zī yǒu wèi有滋有味

Oui, l’éducation ne se résume pas aux ‘check-ins’ touristiques. Tant que les parents sont prêts à passer du temps avec leurs enfants, même de courtes vacances peuvent être riches.

陈花
xī wàng希望yǐ hòu以后zhèng cè政策fú wù服务gèngwán shàn完善xiērànghái zi孩子dejià qī假期kuài lè快乐ràngjiā zhǎng家长tàijiāo lǜ焦虑

Espérons que les politiques et les services s’améliorent à l’avenir, afin que les enfants profitent de leurs vacances sans que les parents soient trop anxieux.

Pourquoi cette application

Accès à +1000 dialogues et tous les outils

Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès

Archives complètes

Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.

Pratique intelligente

Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.

Demandez à l'IA

Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.