Trois expressions contenant le mot « cheval » dans les messages du Nouvel An et leur signification dans la vie réelle.
Xiao Pan, as-tu regardé le message du Nouvel An 2026 ? Il contenait trois expressions avec le mot « cheval » qui ont attiré beaucoup d’attention.
Oui, professeure ! Il s’agissait de “跃马扬鞭”, “万马奔腾” et “马不停蹄”, mais je ne comprends pas très bien leur sens profond.
Très bien, c’est une excellente occasion d’apprendre des expressions. “跃马扬鞭” décrivait à l’origine le fait de monter à cheval et de partir immédiatement, et aujourd’hui cela signifie agir de manière proactive sans craindre les difficultés.
Ça a l’air très énergique. Je pense aux jeunes Chinois qui retournent dans leur ville natale pour entreprendre, est-ce une forme de “跃马扬鞭” ?
Oui, c’est tout à fait approprié. Et “万马奔腾” ? Littéralement, cela signifie que de nombreux chevaux galopent ensemble, et aujourd’hui cela désigne les efforts collectifs et une grande force.
Je comprends, un peu comme lorsque les campagnes chinoises développent l’économie ensemble. L’esprit collectif est très important, je pense.
Très bien dit. La dernière expression est “马不停蹄”. Il ne s’agit pas de s’épuiser sans cesse, mais d’avancer avec un objectif clair. Dans la poésie ancienne, le cheval servait souvent à exprimer l’ambition.
Je comprends maintenant. Ces expressions sont très anciennes, mais elles continuent d’encourager les gens à avancer aujourd’hui. C’est vraiment la sagesse de la culture chinoise.
Pourquoi cette application
Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès
Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.
Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.
Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.