xīn nián
新年
hè cí
贺词
de
chéng yǔ
成语
Les expressions avec « cheval » dans les messages du Nouvel An
xīn nián新年hè cí贺词zhōngsāndàidechéng yǔ成语jí qí及其xiàn shí现实yì yì意义

Trois expressions contenant le mot « cheval » dans les messages du Nouvel An et leur signification dans la vie réelle.

刘娜
xiǎo pān小潘kànle2026 nián2026年dexīn nián新年hè cí贺词malǐ miàn里面yǒusāndàidechéng yǔ成语yǐn qǐ引起lehěnduōréndeguān zhù关注

Xiao Pan, as-tu regardé le message du Nouvel An 2026 ? Il contenait trois expressions avec le mot « cheval » qui ont attiré beaucoup d’attention.

小潘
kànlelǎo shī老师shìyuè mǎ yáng biān跃马扬鞭wàn mǎ bēn téng万马奔腾mǎ bù tíng tí马不停蹄kě shì可是tàimíng bái明白tā men它们deshēn

Oui, professeure ! Il s’agissait de “跃马扬鞭”, “万马奔腾” et “马不停蹄”, mais je ne comprends pas très bien leur sens profond.

刘娜
hěnhǎozhèzhèng shì正是xué xí学习chéng yǔ成语dehǎojī huì机会yuè mǎ yáng biān跃马扬鞭yuán lái原来xiědeshìmǎ shàng马上chū fā出发xiàn zài现在cháng yòng常用láibiǎo shì表示zhǔ dòng主动xíng dòng行动bù pà不怕kùn nán困难

Très bien, c’est une excellente occasion d’apprendre des expressions. “跃马扬鞭” décrivait à l’origine le fait de monter à cheval et de partir immédiatement, et aujourd’hui cela signifie agir de manière proactive sans craindre les difficultés.

小潘
tīng qǐ lái听起来hěnyǒulì liàng力量xiǎng dào想到yī xiē一些zhōng guó中国nián qīng rén年轻人huíxiāngchuàng yè创业zhèshì bú shì是不是yī zhǒng一种yuè mǎ yáng biān跃马扬鞭

Ça a l’air très énergique. Je pense aux jeunes Chinois qui retournent dans leur ville natale pour entreprendre, est-ce une forme de “跃马扬鞭” ?

刘娜
duìfēi cháng非常tiē qiè贴切wàn mǎ bēn téng万马奔腾nezì miàn字面shìhěnduōyì qǐ一起pǎoxiàn zài现在duōbiǎo shì表示dà jiā大家yì qǐ一起nǔ lì努力lì liàng力量hěn

Oui, c’est tout à fait approprié. Et “万马奔腾” ? Littéralement, cela signifie que de nombreux chevaux galopent ensemble, et aujourd’hui cela désigne les efforts collectifs et une grande force.

小潘
yuán lái rú cǐ原来如此yǒu diǎn有点xiàngzhōng guó中国xiāng cūn乡村dà jiā大家yì qǐ一起fā zhǎn发展jīng jì经济jué de觉得jí tǐ集体jīng shén精神hěnzhòng yào重要

Je comprends, un peu comme lorsque les campagnes chinoises développent l’économie ensemble. L’esprit collectif est très important, je pense.

刘娜
shuōhǎozuì hòu最后shìmǎ bù tíng tí马不停蹄bú shì不是ràngrényì zhí一直lèiér shì而是yǒumù biāo目标xiàng qián向前zǒugǔ shī古诗cháng yòng常用mǎ lái马来xiězhì xiàng志向

Très bien dit. La dernière expression est “马不停蹄”. Il ne s’agit pas de s’épuiser sans cesse, mais d’avancer avec un objectif clair. Dans la poésie ancienne, le cheval servait souvent à exprimer l’ambition.

小潘
míng bái明白lezhè xiē这些chéng yǔ成语suī rán虽然hěngǔ lǎo古老dànjīn tiān今天háizàigǔ lì鼓励rénqián jìn前进zhēn shì真是zhōng guó中国wén huà文化dezhì huì智慧

Je comprends maintenant. Ces expressions sont très anciennes, mais elles continuent d’encourager les gens à avancer aujourd’hui. C’est vraiment la sagesse de la culture chinoise.

Pourquoi cette application

Accès à +1000 dialogues et tous les outils

Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès

Archives complètes

Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.

Pratique intelligente

Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.

Demandez à l'IA

Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.