35
suì
hòu
hái
néng
kǎo gōng
考公
ma
Peut-on encore passer le concours après 35 ans ?
guó kǎo国考fàng kuān放宽nián líng年龄xiàn zhì限制rànggèngduōzhí chǎng职场rénchóng xīn重新kǎo lǜ考虑kǎo gōng考公xuǎn zé选择

Le concours national a assoupli la limite d’âge, amenant davantage d’actifs à reconsidérer l’option de le passer.

黄刚
kàn dào看到xīn wén新闻lemajīn nián今年guó kǎo国考nián líng年龄shàng xiàn上限fàng dào放到38suìlehěnduōréndōushuōxiàngshìdǎ kāi打开leshànxīnmén

Tu as vu la nouvelle ? Cette année, le concours national a relevé la limite d’âge à 38 ans. Beaucoup disent que c’est comme si une nouvelle porte s’ouvrait.

陈花
kàn dào看到leháitǐnggǎn kǎi感慨deyǐ qián以前zǒngshuō35 suì35岁shìdàokǎnxiàn zài现在zhèng cè政策biàngǎn jué感觉méinà me那么jué duì绝对le

Oui, je l’ai vue, et ça m’a émue. Avant, on disait souvent que « 35 ans, c’est un cap ». Avec ce changement, ça paraît moins absolu.

黄刚
shìazàidān wèi单位tīngtóng shì同事tǎo lùn讨论yǒu xiē有些zàiqǐ yè企业gànleshí jǐ nián十几年derénjīng yàn fēng fù经验丰富qí shí其实tǐngshì hé适合jī céng基层gōng zuò工作de

Oui. Même dans mon service, on en parle. Certaines personnes qui ont travaillé plus de dix ans en entreprise ont beaucoup d’expérience et sont en fait assez adaptées au travail de terrain.

陈花
bù guò不过duìtā men他们láishuōróng yì容易bayàoshàng bān上班gù jiā顾家háishí jiān时间fù xí复习yā lì压力kěn dìng肯定xiǎo

Mais pour elles, ce ne doit pas être facile, non ? Il faut travailler, s’occuper de la famille et trouver du temps pour réviser — la pression doit être forte.

黄刚
nándezhǐ shì只是zuòér shì而是qǔ shě取舍kǎokǎoqí shí其实shìzàichóng xīn重新xiǎngzì jǐ自己derén shēng人生fāng xiàng方向

Le plus difficile, ce n’est pas seulement de faire des exercices, c’est de trancher. Passer ou non, c’est aussi repenser la direction de sa vie.

陈花
jué de觉得fàng kuān放宽nián líng年龄zhì shǎo至少shuō míng说明yī jiàn一件shìshè huì社会kāi shǐ开始gèngkàn zhòng看重néng lì能力érzhǐ shì只是nián líng年龄

Je pense que l’assouplissement de l’âge montre au moins une chose : la société commence à valoriser davantage les compétences, pas seulement l’âge.

黄刚
duìzhǐ yào只要guī zé规则gènggōng píng公平nǔ lì努力jiùyǒuyì yì意义nǎ pà哪怕yí dìng一定shàng àn上岸zhè ge这个guò chéng过程běn shēn本身zhí de值得

Exactement. Tant que les règles sont plus justes, l’effort a du sens. Même si on ne « décroche » pas forcément, le processus en lui-même en vaut la peine.

陈花
shuōhǎorén shēng人生bú shì不是zhǐ yǒu只有yī tiáo一条duōyī cì一次xuǎn zé选择běn shēn本身jiù shì就是jìn bù进步

Bien dit. La vie n’a pas qu’une seule route ; avoir une option de plus, c’est déjà un progrès.

Pourquoi cette application

Accès à +1000 dialogues et tous les outils

Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès

Archives complètes

Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.

Pratique intelligente

Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.

Demandez à l'IA

Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.