Discussion sur l'utilisation d’un proverbe chinois par le Premier ministre russe en visite en Chine et sur les raisons de l’attention suscitée.
Xiao Pan, tu as vu la nouvelle ? Le Premier ministre russe a cité un proverbe chinois en Chine.
Oui, je l’ai vu. Il a dit : « En haut, il y a le paradis ; en bas, Suzhou et Hangzhou », et sa prononciation était très correcte.
Oui, cette phrase a donné un sentiment de proximité à beaucoup de gens et constituait aussi un échange culturel.
Pas étonnant que les médias étrangers s’y soient intéressés. Une simple phrase peut exprimer de la cordialité.
Exact. Entre pays, au-delà de la coopération, la compréhension culturelle est aussi essentielle.
Apprendre le chinois, c’est pareil : comprendre la langue, c’est mieux comprendre le pays.
Bien dit. Quand tu étudieras l’histoire plus tard, ces détails culturels te seront utiles.
Oui, je continuerai à travailler dur pour comprendre encore plus d’histoires chinoises.
Pourquoi cette application
Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès
Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.
Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.
Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.