jiǎn tài
柬泰
tíng huǒ
停火
hòu
de
yuán zhù
援助
yǒu yì
友谊
Aide et amitié après le cessez-le-feu entre le Cambodge et la Thaïlande
zhōng guó中国xiàngjiǎn pǔ zhài柬埔寨tí gōng提供jǐn jí紧急wù zī物资yuán zhù援助bìngzhī chí支持gǒng gù巩固tíng huǒ停火jú shì局势

La Chine apporte une aide humanitaire d’urgence au Cambodge et soutient la consolidation du cessez-le-feu.

赵强
lǎo huáng老黄kànxīn wén新闻lemazhōng guó中国gěijiǎn pǔ zhài柬埔寨sòngshǒu pī首批jǐn jí紧急rén dào zhǔ yì人道主义wù zī物资zhàng péng帐篷máo tǎn毛毯shí pǐn食品dōuyǒu

As-tu vu les informations ? La Chine a envoyé au Cambodge le premier lot d’aide humanitaire d’urgence, avec des tentes, des couvertures et des vivres.

黄刚
kàn dào看到lejiǎn tài柬泰gāngtíng huǒ停火zhōng fāng中方deyuán zhù援助lái de来得hěnjí shí及时tǐ xiàn体现lecháng qī长期deyǒu hǎo guān xì友好关系

Oui. Le Cambodge et la Thaïlande viennent de conclure un cessez-le-feu, et l’aide chinoise est arrivée à point nommé, reflétant une amitié de longue date.

赵强
zhù yì注意dàojiǎn pǔ zhài柬埔寨guān yuán官员háitè yì特意shuōlegāo dù高度zhòng shì重视jiǎn zhōng柬中tiě gǎn铁杆yǒu yì友谊tīng qǐ lái听起来fèn liàng分量tǐngzhòngde

J’ai remarqué que des responsables cambodgiens ont souligné qu’ils « accordent une grande importance à l’amitié indéfectible entre le Cambodge et la Chine ». C’est très significatif.

黄刚
shìazhèbù jǐn不仅shìwù zī物资yuán zhù援助shìduìdì qū地区wěn dìng稳定deyī zhǒng一种zhī chí支持tíng huǒ停火hòushuāng fāng双方qián xiàn前线dōuhěnpíng wěn平稳shuō míng说明jú shì局势zàiwǎnghǎofāng xiàng方向zǒu

En effet. Il ne s’agit pas seulement d’une aide matérielle, mais aussi d’un soutien à la stabilité régionale. Depuis le cessez-le-feu, la ligne de front est restée calme, signe d’une évolution positive.

赵强
tài guó泰国nà biān那边shuōméifā shēng发生jiāo huǒ交火háití xǐng提醒píng mín平民fǎn xiāng返乡yàoànjì huà计划láikàn lái看来dōubù xiǎng不想ràngjú miàn局面zàijǐn zhāng紧张

Du côté thaïlandais, on a également indiqué qu’il n’y avait pas eu d’affrontements et rappelé aux civils de rentrer chez eux selon le plan. Personne ne souhaite une nouvelle montée des tensions.

黄刚
hé píng和平lái zhī bù yì来之不易wěn dìng稳定zhùlecái néng才能tánfā zhǎn发展rén dào zhǔ yì人道主义yuán zhù援助zàizhè zhǒng这种shí kè时刻xiǎn de显得gèngyǒuyì yì意义

La paix est difficile à obtenir. Ce n’est qu’en maintenant la stabilité que l’on peut parler de développement. L’aide humanitaire est d’autant plus précieuse à ce moment-là.

赵强
què shí确实xī wàng希望tíng huǒ停火néngjì xù继续bǎo chí保持xià qù下去xī wàng希望zhè xiē这些wù zī物资néngzhēn zhèng真正bāngdàoxū yào需要derén

Tout à fait. Espérons que le cessez-le-feu se maintienne et que ces fournitures aident réellement ceux qui en ont besoin.

Pourquoi cette application

Accès à +1000 dialogues et tous les outils

Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès

Archives complètes

Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.

Pratique intelligente

Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.

Demandez à l'IA

Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.