Des formules chinoises de conciliation comme « puisque nous sommes là » ou « ce n’est facile pour personne » sont utiles, mais elles ont leurs limites.
Professeure Liu, j’entends souvent les Chinois dire « 来都来了 » ou « 都不容易 », et en une phrase, la dispute s’arrête.
Oui, ce sont des expressions très courantes, utilisées pour détendre l’atmosphère et permettre à tout le monde de se calmer.
Par exemple, si un voyage n’est pas très réussi, quelqu’un dit « 来都来了 » et on continue à visiter.
Exactement. C’est une façon d’accepter la réalité sans s’accrocher au temps et à l’argent déjà dépensés.
Alors, « 都不容易 » sert à montrer de la compréhension envers l’autre ?
Tout à fait. Cela reconnaît que chacun a ses difficultés et fait appel à l’empathie pour réduire les conflits.
Mais si le problème est grave, est-ce toujours approprié ?
C’est là que se situe la limite. Pour les petites choses, ça marche ; pour les grandes, il faut parler de règles et de responsabilités, pas seulement de conciliation.
Pourquoi cette application
Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès
Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.
Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.
Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.