shēng yù
生育
zhī chí
支持
zhèng cè
政策
de
tàn tǎo
探讨
Discussion sur les politiques de soutien à la natalité
huáng gāng黄刚chén huā陈花tǎo lùn讨论rén dà人大dài biǎo代表guān yú关于shēng yù生育zhī chí支持dejiàn yì建议shè jí涉及jiǎmā mā妈妈gǎngbǔ zhù补助děngyì tí议题

黄刚 et 陈花 discutent des propositions de députés concernant des aides à la natalité, comme le congé paternité et des subventions pour les postes de ‘mamans’.

黄刚
xiǎo huā小花jīn tiān今天kàn dào看到tiáoxīn wén新闻shuōyǒurén dà人大dài biǎo代表jiàn yì建议shì diǎn试点jiǎháití yì提议gěimā mā妈妈gǎngbǔ zhù补助gǔ lì鼓励shēng yù生育

Xiaohua, j’ai vu une info aujourd’hui : un député propose de tester un ‘congé paternité’ et de verser des subventions pour les ‘postes maman’, afin d’encourager les naissances.

陈花
jiǎjiù shì就是ràngbà bà爸爸xiūyù ér育儿jiǎmazhèdàoshìbù cuò不错dexiǎng fǎ想法bì jìng毕竟yǎnghái zi孩子bù jǐn不仅shìmā mā妈妈dezé rèn责任

Le congé paternité ? C’est pour que les papas puissent aussi prendre un congé pour s’occuper des enfants ? C’est une bonne idée, après tout, élever un enfant ne concerne pas que la mère.

黄刚
duìjiàn yì建议nán xìng男性kě yǐ可以shēn qǐng申请zuìzhǎngliùyuèdeyù ér育儿jiǎzhè yàng这样kě yǐ可以ràngbà bà爸爸mengèngduōcān yù参与hái zi孩子dechéng zhǎng成长tóng shí同时néngjiǎn qīng减轻mā mā妈妈deyā lì压力

Oui, il suggère que les hommes puissent demander jusqu’à six mois de congé parental, pour qu’ils participent davantage à l’éducation des enfants et pour soulager les mères.

陈花
zhètīng qǐ lái听起来hěnhǎodànzhī dào知道qǐ yè企业shì fǒu是否yuàn yì愿意zhī chí支持bì jìng毕竟liánnǚ xìng女性xiūchǎn jià产假yǒu shí有时dōuhuìyǐng xiǎng影响jiù yè就业gènghé kuàng何况shìnán xìng男性yù ér育儿jiǎ

Ça semble très bien, mais je ne sais pas si les entreprises seront prêtes à accepter. Déjà le congé maternité peut être un frein à l’emploi, alors le congé paternité...

黄刚
què shí确实suǒ yǐ所以zhè gè这个jiàn yì建议háibāo kuò包括gěimā mā妈妈gǎngtí gōng提供zhuān xiàng专项bǔ zhù补助bǐ rú比如měi gè每个gǎng wèi岗位měi nián每年bǔ zhù补助liǎngwànyuángǔ lì鼓励qǐ yè企业gèngyǒu hǎo友好duì dài对待zhí chǎng职场mā mā妈妈

C’est vrai. C’est pour cela que la proposition inclut aussi des subventions pour les ‘postes maman’ – par exemple, 20 000 yuans par poste et par an, pour encourager les entreprises à mieux soutenir les mères actives.

陈花
rú guǒ如果néngzhēn zhèng真正luò shí落实duìzhí chǎng职场nǚ xìng女性láishuōshìfú yīn福音hěnduōmā mā妈妈yīn wèi因为zhào gù照顾hái zi孩子bù dé bù不得不xuǎn zé选择lí zhí离职huò zhě或者jiàngxīngōng zuò工作

Si cela se met vraiment en place, ce serait une très bonne nouvelle pour les femmes au travail. Beaucoup de mères quittent leur emploi ou acceptent des postes moins bien payés pour s’occuper des enfants.

黄刚
shìazhè xiē这些zhèng cè政策rú guǒ如果néngtuī guǎng推广kāiláihuò xǔ或许néngjiǎn shǎo减少gǎnshēngdegù lǜ顾虑bù guò不过chú le除了zhèng cè政策zhī chí支持shè huì社会guān niàn观念degǎi biàn改变hěnzhòng yào重要

Oui, si ces politiques se généralisent, cela pourrait réduire la peur d’avoir des enfants. Mais au-delà des politiques, il faut aussi faire évoluer les mentalités.

陈花
duìxī wàng希望wèi lái未来dà jiā大家nénggènglǐ jiě理解fù mǔ父母deyù ér育儿yā lì压力rànggèngduōrényuàn yì愿意zàijiā tíng家庭gōng zuò工作zhī jiān之间zhǎo dào找到píng héng平衡

Exactement. J’espère qu’à l’avenir, on comprendra mieux la pression que vivent les parents, pour qu’ils puissent mieux équilibrer vie de famille et vie professionnelle.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.