kuà guó
跨国
jiù
rén
wèi hé
为何
zāo
rì méi
日媒
lěng yù
冷遇
Pourquoi le sauvetage transfrontalier a-t-il été ignoré par les médias japonais ?
zhōng guó中国yóu kè游客zàirì běn日本mào xiǎn冒险jiùrénhuòzàndànrì běn日本méi tǐ媒体quèjī hū几乎bào dào报道yǐn fā引发piān jiàn偏见gōng píng公平tǎo lùn讨论

Un touriste chinois a été salué pour avoir risqué sa vie afin de sauver quelqu'un au Japon, mais les médias japonais n'en ont presque pas parlé, ce qui a suscité un débat sur les préjugés et l'équité.

优子
liúlǎo shī老师zuó tiān昨天kàn dào看到tiáoxīn wén新闻shuōyí gè一个zhōng guó中国yóu kè游客zàirì běn日本hǎi biān海边jiùlewèihūn mí昏迷denǚ xìng女性hǎogǎn dòng感动a

Professeure Liu, j'ai vu hier une nouvelle : un touriste chinois a sauvé une femme inconsciente au bord de la mer au Japon. C'était tellement émouvant !

刘娜
shìdesuǒ gǔ锁骨gāngzuòwánshǒu shù手术háirěnzheténg tòng疼痛xiàxuán yá悬崖yòngyá chǐ牙齿yǎozhùduì fāng对方detóu fà头发jiān chí坚持dàojiù yuán救援chuánláizhēn shì真是jīng xīn dòng pò惊心动魄

Oui, il venait tout juste d'être opéré de la clavicule, mais il a supporté la douleur pour descendre la falaise et a mordu les cheveux de la victime pour tenir jusqu'à l'arrivée du bateau de secours. C'était vraiment palpitant.

优子
kě shì可是cháleyī xià一下rì běn日本deméi tǐ媒体jī hū几乎dōuméibào dào报道hǎoqí guài奇怪míng míng明明shìhěnwěi dà伟大deshìa

Mais j'ai vérifié, et les grands médias japonais n'en ont presque pas parlé. C'est étrange. Pourtant, c'est un acte héroïque.

刘娜
zhèzhèng shì正是dà jiā大家tǎo lùn讨论dejiāo diǎn焦点guó nèi国内bào dào报道hěnduōwǎng yǒu网友dōuchēng zàn称赞yǒng gǎn勇敢dànrì běn日本méi tǐ媒体quèjí tǐ集体chén mò沉默

C'est justement le sujet de toutes les discussions. Il y a eu beaucoup de reportages en Chine, et les internautes ont salué son courage, mais les médias japonais sont restés silencieux.

优子
shì bú shì是不是yīn wèi因为yī xiē一些rénduìzhōng guó中国yóu kè游客yǒupiān jiàn偏见yǐ qián以前kàn dào看到bào dào报道duōqiáng diào强调wén míng文明xíng wéi行为

Est-ce parce que certaines personnes ont des préjugés contre les touristes chinois ? J'ai aussi vu des reportages qui insistaient surtout sur les mauvais comportements.

刘娜
shuōduìméi tǐ媒体wǎng wǎng往往fàng dà放大fù miàn负面quèhū lüè忽略shàn yì善意zhèqí shí其实ràngrì běn日本mín zhòng民众shǎoleyí gè一个rèn shí认识zhēn shí真实zhōng guó中国dejī huì机会

Tu as raison. Les médias mettent souvent l'accent sur le négatif et oublient la bienveillance. Cela prive en fait les Japonais d'une chance de découvrir la vraie Chine.

优子
kě xī可惜aqí shí其实shàn liáng善良shìfēnguó jiè国界dejiùrénshígēn běn根本méikǎo lǜ考虑duì fāng对方shìguó rén国人

Quel dommage. En réalité, la gentillesse n'a pas de frontières ; quand il a sauvé la femme, il ne s'est pas soucié de sa nationalité.

刘娜
méi cuò没错zhèng rú正如yī jù huà一句话suǒshuōnéngkuà yuè跨越guó jiè国界dezhǐ yǒu只有hǎi làng海浪hái yǒu还有rén xīn人心deshàn yì善意

Exactement. Comme on dit : Ce qui franchit les frontières, ce ne sont pas seulement les vagues, mais aussi la bienveillance des cœurs.

优子
tīngnínzhè me这么shuōgèngjué de觉得xué xí学习zhōng wén中文liǎo jiě了解zhōng guó中国wén huà文化hěnzhòng yào重要zhǐ yǒu只有hù xiāng互相lǐ jiě理解piān jiàn偏见cáihuìshǎo

En vous entendant, je me rends compte qu'il est encore plus important d'apprendre le chinois et de comprendre la culture chinoise. Ce n'est qu'avec la compréhension mutuelle que les préjugés diminuent.

Pourquoi cette application

Accès à +1000 dialogues et tous les outils

Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès

Archives complètes

Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.

Pratique intelligente

Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.

Demandez à l'IA

Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.