Kisah seorang perempuan di Hangzhou yang mengembalikan uang hadiah pernikahan sehingga persahabatannya terasa lebih ringan.
Yuko, kamu lihat berita tentang perempuan Hangzhou yang mengembalikan uang hadiah pernikahan? Banyak yang bilang itu tindakan yang hangat.
Aku lihat! Dia mengembalikan uang hadiah yang diberikan temannya untuk pernikahannya, kan? Menurutku itu sangat unik.
Iya. Sekarang banyak orang merasa memberi hadiah seperti itu menjadi beban, seperti ‘utang sosial’.
Benar, di Jepang aku juga merasa begitu. Kadang bukan ingin memberi, tapi merasa tak enak kalau tidak memberi.
Dengan mengembalikan uang itu, dia ingin memberitahu temannya: persahabatan kita tidak bergantung pada uang.
Menurutku itu bentuk perhatian yang tulus. Dia tahu temannya belum menikah, jadi tidak ingin membebani.
Betul. Yang banyak orang kagumi bukanlah uangnya, melainkan pemahaman dan kepercayaannya.
Aku juga ingin belajar melakukan hal seperti itu—membuat hubungan menjadi lebih ringan dan alami. Persahabatan seharusnya membuat nyaman, kan?
Benar. Ketulusan lebih penting daripada hadiah uang; biarkan ‘rasa’ dalam hubungan kembali ke makna aslinya.
Mengapa memilih aplikasi ini
Tanya AI, putar ulang audio, simpan kosakata, dan pantau progresmu
Tersedia 1.000+ dialog dan 500+ artikel Easy Mandarin News.
Gunakan fitur ulang, atur kecepatan audio, dan simpan kata ke flashcard.
Dapatkan penjelasan instan tentang tata bahasa dan struktur kalimat.