nán tián běi xián
南甜北咸
de
měi shí
美食
mì mǎ
密码
Kode Rasa Kuliner: Selatan Manis, Utara Asin
tàn tǎo探讨zhōng guó中国'nán tián běi xián南甜北咸dōng西suān'yǐn shí饮食wén huà文化dedì lǐ地理lì shǐ历史chéng yīn成因

Menelusuri akar geografis dan historis dari ungkapan Tiongkok 'selatan manis, utara asin; timur pedas, barat asam'.

小潘
liúlǎo shī老师láiběi jīng北京hòufā xiàn发现yí gè一个yǒu qù有趣xiàn xiàng现象zàishí táng食堂chīdecàibǐ jiào比较xiándànshàng hǎi上海shícàiquèyǒu diǎn有点tiánzhèshìǒu rán偶然dema

Sejak datang ke Beijing, aku melihat hal menarik. Masakan kantin cukup asin, tapi saat ke Shanghai, makanannya agak manis. Itu kebetulan saja?

刘娜
zhèbú shì不是ǒu rán偶然zhōng guó中国yǒulǎo huà老话jiào'nán tián běi xián , dōng là xī suān南甜北咸,东辣西酸'wán měi完美gài kuò概括legè dì各地dekǒu wèi口味tè diǎn特点guān chá观察hěnzǐ xì仔细

Bukan kebetulan! Ada pepatah Tiongkok: 'selatan manis, utara asin; timur pedas, barat asam' yang merangkum selera tiap daerah dengan tepat. Pengamatanmu tajam sekali.

小潘
yuán lái原来yǒuzhè yàng这样deguī lǜ规律wèi shén me为什么huìxíng chéng形成zhè zhǒng这种chā yì差异neshìyīn wèi因为dì lǐ地理huán jìng环境ma

Jadi memang ada polanya! Kenapa perbedaan ini terbentuk? Karena faktor geografis?

刘娜
duìnán fāng南方shèng chǎn盛产gān zhè甘蔗shuǐ guǒ水果tángbǐ jiào比较fēng fù丰富ér qiě而且nán fāng南方càijiǎng jiū讲究xiān měi鲜美jiātángnéngràngwèi dào味道gèngróu hé柔和běi fāng北方yǐ qián以前dōng tiān冬天quē shǎo缺少xīn xiān新鲜shū cài蔬菜yàokàoyānxián cài咸菜guò dōng过冬suǒ yǐ所以xí guàn习惯lexiánwèi

Betul! Selatan banyak menghasilkan tebu dan buah, jadi gula melimpah, dan masakan selatan menekankan rasa segar dan lembut—menambah gula membuat rasa lebih halus. Di utara, dulu sayur segar langka saat musim dingin, jadi orang mengandalkan asinan untuk melewati musim dan terbiasa dengan rasa asin.

小潘
dōng là xī suān东辣西酸nezhī dào知道sì chuān四川càihěndànwèi shén me为什么xī bù西部xǐ huān喜欢suān

Kalau 'timur pedas, barat asam' bagaimana? Aku tahu masakan Sichuan pedas, tapi kenapa wilayah barat suka asam?

刘娜
sì chuān四川hú nán湖南qì hòu气候cháo shī潮湿chīnéngbāng zhù帮助páishī湿xī bù西部xiàngshān xī山西shuǐ tǔ水土piānjiǎn xìng碱性chīsuānnéngzhōngér qiě而且shān xī山西lǎochén cù陈醋tè bié特别yǒu míng有名tā men他们shén me什么càidōuàifàng

Iklim Sichuan dan Hunan lembap; makanan pedas membantu mengusir lembap dari tubuh. Di barat seperti Shanxi, tanah dan air cenderung basa, jadi rasa asam membantu menetralkan. Cuka tua Shanxi sangat terkenal—mereka suka menambahkan cuka ke banyak hidangan.

小潘
tàiyǒu yì si有意思leyǐn shí饮食wén huà文化jìng rán竟然dì lǐ地理huán jìng环境lián xì联系zhè me这么jǐn mì紧密

Menarik sekali! Ternyata budaya makan sangat terkait dengan geografi.

刘娜
shìdesuī rán虽然xiàn zài现在jiāo tōng交通fā dá发达gè dì各地cài xì菜系dōunéngchīdàodànzhè xiē这些chuán tǒng传统kǒu wèi口味yī rán依然yǐng xiǎng影响zherén men人们deyǐn shí饮食xí guàn习惯liǎo jiě了解zhè xiē这些jiùnénggènghǎolǐ jiě理解zhōng guó中国gè dì各地dewén huà文化tè sè特色le

Benar! Meski sekarang transportasi maju dan kita bisa makan masakan dari mana saja, cita rasa tradisional ini tetap memengaruhi kebiasaan makan. Memahaminya akan membantumu memahami budaya tiap daerah di Tiongkok.

Mengapa memilih aplikasi ini

Akses 1.000+ dialog dan alat belajar lengkap

Tanya AI, putar ulang audio, simpan kosakata, dan pantau progresmu

Arsip Lengkap

Tersedia 1.000+ dialog dan 500+ artikel Easy Mandarin News.

Latihan Lebih Cerdas

Gunakan fitur ulang, atur kecepatan audio, dan simpan kata ke flashcard.

Tanya AI

Dapatkan penjelasan instan tentang tata bahasa dan struktur kalimat.