yì qǐ
一起
sǎo chén
扫尘
guò
xīn nián
新年
Puliamo insieme per il nuovo anno
tōng guò通过nián mò年末dà sǎo chú大扫除liǎo jiě了解sǎo chén扫尘yíng xīn nián迎新年dezhōng guó中国xí sú习俗

Attraverso le grandi pulizie di fine anno, scopriamo la tradizione cinese “扫尘” per accogliere il nuovo anno.

小宝
gē gē哥哥mā mā妈妈wèi shén me为什么yī dà zǎo一大早jiùràngwǒ men我们dǎ sǎo打扫fáng zi房子ya

哥哥, perché mamma ci ha fatto pulire la casa così presto stamattina?

小刚
yīn wèi因为kuàiguò nián过年lezhèshìzhōng guó中国dexí sú习俗jiàosǎo chén扫尘yì si意思shìjiùdōng xī东西huàiyùn qì运气sǎozǒu

Perché il Capodanno si avvicina. È una tradizione cinese chiamata “扫尘”, che significa spazzare via le cose vecchie e la sfortuna.

小宝
sǎo dì扫地nénggǎn zǒu赶走huàiyùn qì运气matīng qǐ lái听起来hǎoshén qí神奇

Spazzando si può davvero scacciare la sfortuna? Sembra magico!

小刚
duìadà jiā大家xiāng xìn相信jiā lǐ家里gān jìng干净lexīndeyī nián一年jiùhuìgèngkāi xīn开心gèngyǒufú qì福气

Sì. Le persone credono che quando la casa è pulita, il nuovo anno sarà più felice e pieno di benedizioni.

小宝
láizhuō zi桌子xiǎngràngfú qì福气zǎo diǎn早点lái

Allora pulirò il tavolo! Voglio che la fortuna arrivi prima.

小刚
zhēn bàng真棒sǎo chén扫尘yì bān一般cóngshàngwǎngxiàcóng lǐ dào wài从里到外zhè yàng这样xīn nián新年cáihuìhuàn rán yì xīn焕然一新

Bravissima! Di solito si pulisce dall’alto verso il basso e dall’interno verso l’esterno, così il nuovo anno sembra completamente rinnovato.

小宝
gē gē哥哥xǐ huān喜欢sǎo chén扫尘zhè yàng这样guò nián过年gèngyǒu yì si有意思

哥哥, mi piace “扫尘”. Così il Capodanno è ancora più divertente!

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.