qī mò
期末
tǒng kǎo
统考
qǔ xiāo
取消
le
Il test unificato di fine semestre è stato cancellato
duōqǔ xiāo取消fēibì yè毕业nián jí年级qī mò期末tǒng kǎo统考yǐn fā引发jiā zhǎng家长duìjiǎn fù减负gōng píng公平dexīntǎo lùn讨论

In molte zone è stato cancellato l’esame unificato di fine semestre per le classi non dell’anno di diploma, riaccendendo il dibattito tra i genitori su riduzione del carico e equità.

陈花
lǎo gōng老公kànxīn wén新闻lemahěnduōdì fāng地方qǔ xiāo取消lefēibì yè毕业nián jí年级deqī mò期末tǒng kǎo统考

Amore, hai visto le notizie? In molti posti hanno cancellato l’esame unificato di fine semestre per le classi che non sono all’ultimo anno.

黄刚
kàn dào看到lezhèshìjiào yù bù教育部zhī qián之前jiùdìng xià定下defāng xiàng方向zhǔ yào主要shìgěihái zi孩子jiǎnyā lì压力

Sì, l’ho visto. È una direzione che il Ministero dell’Istruzione aveva già fissato: soprattutto per ridurre la pressione sui ragazzi.

陈花
cónglǎo shī老师jiǎo dù角度shuōqí shí其实tǐngzhī chí支持deyǐ qián以前wèi le为了tǒng kǎo统考jiào xué教学hěnróng yì容易biàn chéng变成shuā tí刷题

Dal punto di vista di un’insegnante, in realtà lo sostengo. Prima, per l’esame unificato, l’insegnamento finiva facilmente per diventare solo esercizi su esercizi.

黄刚
dànyǒujiā zhǎng家长dān xīn担心méi yǒu没有tǒng yī统一kǎo shì考试jiùzhī dào知道hái zi孩子zàiqū yù区域shìshén me什么shuǐ píng水平

Però alcuni genitori temono che, senza un esame uniforme, non si sappia a che livello sia il proprio figlio nella zona.

陈花
zhè zhǒng这种dān xīn担心nénglǐ jiě理解bù guò不过xiǎo xué小学chū zhōng初中běn lái本来jiùbù gāi不该tàizǎojuǎnpái míng排名xìng qù兴趣xí guàn习惯gèngzhòng yào重要

È una preoccupazione comprensibile, ma alle elementari e alle medie non bisognerebbe “correre dietro alle classifiche” così presto; contano di più interessi e abitudini.

黄刚
zhèng cè政策deyì si意思qí shí其实shìràngkǎo shì考试huí dào回到zhěn duàn诊断zuò yòng作用érbú shì不是dàng chéng当成pàn jué shū判决书

Il senso della politica è far tornare gli esami alla funzione di diagnosi, invece di trattarli come una “sentenza”.

陈花
ér qiě而且xiàn zài现在zàijiā qiáng加强xué xiào学校mìng tí命题néng lì能力hái yǒu还有zhì liàng质量jiān cè监测bú shì不是wán quán完全fàng rèn放任bù guǎn不管

Inoltre si sta rafforzando la capacità delle scuole di preparare le prove e c’è anche un monitoraggio della qualità: non è che si lasci tutto senza controllo.

黄刚
shuō dào dǐ说到底zhèshìcóngzhǐkànfēn shù分数zǒu xiàng走向kànrénběn shēn本身fāng xiàng方向méiwèn tí问题guān jiàn关键shìluò shí落实hǎo

In definitiva, è un passaggio dal “guardare solo i voti” al “guardare la persona”. La direzione è giusta; la chiave è attuarla bene.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.