35
suì
hòu
hái
néng
kǎo gōng
考公
ma
Dopo i 35 anni si può ancora fare il concorso pubblico?
guó kǎo国考fàng kuān放宽nián líng年龄xiàn zhì限制rànggèngduōzhí chǎng职场rénchóng xīn重新kǎo lǜ考虑kǎo gōng考公xuǎn zé选择

L’aumento del limite di età nel concorso nazionale spinge più lavoratori a rivalutare la scelta di tentare il concorso.

黄刚
kàn dào看到xīn wén新闻lemajīn nián今年guó kǎo国考nián líng年龄shàng xiàn上限fàng dào放到38suìlehěnduōréndōushuōxiàngshìdǎ kāi打开leshànxīnmén

Hai visto la notizia? Quest’anno il concorso nazionale ha portato il limite massimo di età a 38 anni. Molti dicono che è come se si aprisse una nuova porta.

陈花
kàn dào看到leháitǐnggǎn kǎi感慨deyǐ qián以前zǒngshuō35 suì35岁shìdàokǎnxiàn zài现在zhèng cè政策biàngǎn jué感觉méinà me那么jué duì绝对le

Sì, l’ho vista e mi ha fatto riflettere. Prima si diceva sempre che ‘i 35 anni sono uno scoglio’, ma con questo cambio di politica non sembra più così assoluto.

黄刚
shìazàidān wèi单位tīngtóng shì同事tǎo lùn讨论yǒu xiē有些zàiqǐ yè企业gànleshí jǐ nián十几年derénjīng yàn fēng fù经验丰富qí shí其实tǐngshì hé适合jī céng基层gōng zuò工作de

Già. Anche nel mio ufficio se ne parla. Alcune persone che hanno lavorato più di dieci anni in azienda hanno molta esperienza e in realtà sono adatte al lavoro di base.

陈花
bù guò不过duìtā men他们láishuōróng yì容易bayàoshàng bān上班gù jiā顾家háishí jiān时间fù xí复习yā lì压力kěn dìng肯定xiǎo

Però per loro non è facile, vero? Devono lavorare, occuparsi della famiglia e trovare tempo per studiare: la pressione sarà notevole.

黄刚
nándezhǐ shì只是zuòér shì而是qǔ shě取舍kǎokǎoqí shí其实shìzàichóng xīn重新xiǎngzì jǐ自己derén shēng人生fāng xiàng方向

La difficoltà non è solo fare i quiz, ma scegliere. Fare o non fare il concorso significa anche ripensare la direzione della propria vita.

陈花
jué de觉得fàng kuān放宽nián líng年龄zhì shǎo至少shuō míng说明yī jiàn一件shìshè huì社会kāi shǐ开始gèngkàn zhòng看重néng lì能力érzhǐ shì只是nián líng年龄

Secondo me l’allentamento dell’età mostra almeno una cosa: la società inizia a dare più peso alle capacità, non solo all’età.

黄刚
duìzhǐ yào只要guī zé规则gènggōng píng公平nǔ lì努力jiùyǒuyì yì意义nǎ pà哪怕yí dìng一定shàng àn上岸zhè ge这个guò chéng过程běn shēn本身zhí de值得

Esatto. Se le regole sono più eque, l’impegno ha senso. Anche se non è detto che si riesca, il percorso in sé vale la pena.

陈花
shuōhǎorén shēng人生bú shì不是zhǐ yǒu只有yī tiáo一条duōyī cì一次xuǎn zé选择běn shēn本身jiù shì就是jìn bù进步

Detto bene. La vita non ha una sola strada: avere un’opzione in più è già un progresso.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.