wài guó rén
外国人
yǎn zhōng
眼中
de
zhōng guó
中国
zhī
měi
La Bellezza della Cina agli Occhi degli Stranieri
wài guó外国yóu kè游客tōng guò通过fēi yí非遗tǐ yàn体验jìn jù lí近距离gǎn shòu感受zhēn shí真实lì tǐ立体dezhōng guó中国wén huà文化

Attraverso esperienze di patrimonio culturale immateriale, i visitatori stranieri percepiscono da vicino una cultura cinese autentica e viva.

刘娜
xiǎo pān小潘zuì jìn最近hěnduōwài guó外国yóu kè游客láizhōng guó中国zhǐ shì只是kànfēng jǐng风景ér shì而是qīn shǒu亲手tǐ yàn体验fēi yí非遗wén huà文化

Xiao Pan, ultimamente molti turisti stranieri vengono in Cina non solo per vedere i paesaggi, ma per sperimentare di persona il patrimonio immateriale.

小潘
lǎo shī老师kàn dào看到tā men他们zàisū zhōu苏州zuòcán sī蚕丝tuán shàn团扇zàijǐng dé zhèn景德镇xuézuòtáo cí陶瓷gǎn jué感觉hěnzhēn shí真实

Professoressa, li ho visti realizzare ventagli rotondi di seta a Suzhou e imparare la ceramica a Jingdezhen. È molto reale.

刘娜
shìdezhè zhǒng这种màntǐ yàn体验hěnzhōng guó中国zhōng guó中国rénchángshuōyī zhēn yī xiàn一针一线dōuyǒugù shì故事

Sì, questo tipo di ‘esperienza lenta’ è molto cinese. I cinesi dicono spesso: «Ogni punto e ogni filo hanno una storia».

小潘
zàifèng huáng凤凰rǎn lán染蓝yìn huā bù印花布shíyóu kè游客huìtīngwén yàng纹样deyì si意思zhèràngxiǎng dào想到lì shǐ历史demín jiān民间xìn yǎng信仰

Quando tingono tessuti stampati all’indaco a Fenghuang, i turisti ascoltano il significato dei motivi, il che mi fa pensare alle credenze popolari della storia.

刘娜
guān chá观察hěnhǎofēi yí非遗zhǐ shì只是shǒu yì手艺shìshēng huó fāng shì生活方式qíng gǎn情感

Hai osservato molto bene. Il patrimonio immateriale non è solo tecnica, ma anche stile di vita ed emozione.

小潘
fā xiàn发现hěnduōwài guó rén外国人yuàn yì愿意huājǐ xiǎo shí几小时xuélā pī拉坯hěnān jìng安静hěnzhuān xīn专心

Ho notato che molti stranieri sono disposti a passare ore a imparare a lavorare al tornio, in silenzio e con grande concentrazione.

刘娜
zhèzhèng shì正是wén huà文化demèi lì魅力ràngrénmànxià lái下来yòngshǒuxīngǎn shòu感受

Questo è proprio il fascino della cultura: fa rallentare e sentire con le mani e con il cuore.

小潘
xī wàng希望yǐ hòu以后néngdú dǒng读懂gèngduōzhōng wén中文wén xiàn文献zhè xiē这些gù shì故事jiè shào介绍gěiyuè nán越南péng yǒu朋友

Spero in futuro di poter leggere più testi in cinese e raccontare queste storie ai miei amici vietnamiti.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.